Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Translation Forums > Translation Issues
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Translation Issues In this forum you can discuss general translation issues and problems.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-11-2008, 10:12 AM   #11
Nadia D
Senior Member
 
Nadia D's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 516
Rep Power: 152Nadia D is just really niceNadia D is just really nice
Default

I also agree with hugocar...
Nadia D is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 10:41 AM   #12
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 619
Rep Power: 502exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by hugocar
Exxcéntrica, I think one should evaluate the reason for the use of foul language. If the intention is offensive, it should not be allowed. If it is only a means of stressing an idea, I can accept it.
However, I understand that the post is about TRANSLATING foul language, and not about using it in the forum.

No, no, hugo, not about using it as an offensive means of communicating. But translation issues.

I think though, that many people simply joke with these issues, they post offensive language just for fun. I don't know, sometimes it is difficult to distinguish from a serious post.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 10:53 AM   #13
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 653
Rep Power: 551mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by exxcéntrica
I think though, that many people simply joke with these issues, they post offensive language just for fun. I don't know, sometimes it is difficult to distinguish from a serious post.

That's right... but to tell you the truth first think I did when I had an Internet connection was to search those "taboo" words I would never find in a book... I also asked my Australian friend how to say this and that. Not everybody has the chance to live in an English-speaking country (in my case). Once I heard the story of a poor inmigrant, in the States whose co-workers called him "names" for over a month. As his English was just right he knew much later about those insults... well... that's just an example. But it happens...

I think we all here agree... anyway if there is a possibility to flag this messages, I think it would help us to make this site better (that's what we all want)... and if you think you might feel offended, you simply don't open that thread...

What do YOU think IUS? Is it possible?
__________________
Mer
_______________________________________________
Cierta noche, una luciérnaga revoloteaba en el huerto, donde el sapo envidioso le lanzó un escupitajo venenoso. La luciérnaga cayó malherida, pero antes de morir, se dirigió al sapo y le preguntó: “¿Por qué me escupes?”. “Porque brillas, porque brillas, porque brillas..." contestó el sapo.
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 11:28 AM   #14
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 228
Rep Power: 532vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

I'm not sure it would be possible to flag every thread that might contain an "offensive" word. They can appear in the middle of a thread during a discussion of slang and as Exx has said they can be completely acceptable in some countries.

Is it worth the trouble? To quote Exx again, this is not a scouts forum. We are adults engaged in work and learning. Should we really have to concern ourselves about the possibilty that a sensitive individual might inadvertently see a "bad" word?

It would seem to me that the best solution is to simply let each individual decide whether they want to remain in a thread after they have seen something that offends them rather than trying to "protect" them from the real world and warn them in advance.
__________________
vicente

Last edited by vicente : 05-11-2008 at 11:34 AM.
vicente is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 02:05 PM   #15
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 619
Rep Power: 502exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Hmmmm, interesting point of view , too, vicente, amigo mío.

Over here, the real word is definitely full of swear words, as I said before.

On the other hand, this flagging system, it should have to be done by the mods, I suppose, or by the poster him/herself? I don't know how this cold work, as the mods are not always available and the poster him/herself might think, hey, if I flag this thread, less people will come over. Also, how would he know, if he doesn't understand the word?

I would go with the flagging..if it could be done easily. But , now that I think about it, it doesn't seem easy.

On other forums, offensive language, for translation issues, are normally (not always) allowed, not for insulting other members, of course.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 02:36 PM   #16
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 653
Rep Power: 551mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by vicente
Is it worth the trouble? To quote Exx again, this is not a scouts forum. We are adults engaged in work and learning. Should we really have to concern ourselves about the possibilty that a sensitive individual might inadvertently see a "bad" word?

Interesting indeed... so much trouble for just one opinion...

Or is there anybody else who thinks like kellymellars?
__________________
Mer
_______________________________________________
Cierta noche, una luciérnaga revoloteaba en el huerto, donde el sapo envidioso le lanzó un escupitajo venenoso. La luciérnaga cayó malherida, pero antes de morir, se dirigió al sapo y le preguntó: “¿Por qué me escupes?”. “Porque brillas, porque brillas, porque brillas..." contestó el sapo.

Last edited by mem286 : 05-13-2008 at 02:15 PM.
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 03:10 PM   #17
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 228
Rep Power: 532vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Well, that's really the question, isn't it? How many members do we have who object to seeing words that they consider offensive and who cannot avoid looking at them. And how many of them want to censor a translation solely because it contains a word(s) that we didn't put there in the first place but are being asked to translate accurately.
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 04:06 PM   #18
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 619
Rep Power: 502exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Interesting endeed... so much trouble for just one opinion...


Hi mem,I don't think there is only one opinion in this direction. I have learned that not many people speak their mind on an open forum and prefer to keep a low profile.

In the thread I mentioned before, leslie said this:
Quote:
sensitivity must be very fragile here

As it appears, she "translated" the post and somebody hit the red button. Leslie is in the red, so to speak, only for answering a thread.
I was censored, too, only for asking. Of course, might have been the same person all along, but I doubt that. .

Quote:
Originally Posted by vicente
How many members do we have who object to seeing words that they consider offensive and who cannot avoid looking at them.

A good question, though we must also consider the prestige or consideration of the forum. Some forums seem to think they lose clients if the language gets too hoarse.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2008, 07:23 PM   #19
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 653
Rep Power: 551mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by exxcéntrica
A good question, though we must also consider the prestige or consideration of the forum. Some forums seem to think they lose clients if the language gets too hoarse.

Ok... I get your point Exx.

Quote:
Originally Posted by hugocar

Exxcéntrica, I think one should evaluate the reason for the use of foul language. If the intention is offensive, it should not be allowed. If it is only a means of stressing an idea, I can accept it.
However, I understand that the post is about TRANSLATING foul language, and not about using it in the forum.


IUS, you agreed with this opinion. The question is: if one of us answer what some people consider obsene/dirty/taboo language in a thread which is meant to be a translation job, what can we do not to get red boxes from these "sensitive" people?
__________________
Mer
_______________________________________________
Cierta noche, una luciérnaga revoloteaba en el huerto, donde el sapo envidioso le lanzó un escupitajo venenoso. La luciérnaga cayó malherida, pero antes de morir, se dirigió al sapo y le preguntó: “¿Por qué me escupes?”. “Porque brillas, porque brillas, porque brillas..." contestó el sapo.
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 05-12-2008, 10:27 AM   #20
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 579
Rep Power: 480SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

I just came in!!! I think it's going to be difficult to flag the threads containing certain words. I believe we all as adults can choose either to translate or not translate those posts.
I particularly read the request for help from the person asking to translate "cacho de cabrón" which to me was not an offensive word. (it was already translated, so I didn't mind posting again).
When I read the second request I did think the person was translating a pornographic scene so, I chose not to translate. I think the second post was removed at the end.
I Do NOT agree with the persons hitting the red buttons just because. BUT I also think that if someone is translating something that he/she may feel is offensive, they shouldn't post it here. If a person is given a certain translating job is because this person knows both languages ( I am not talking about some words and slang). And if they are translating a pornographic text, I do find it offensive that they come to a forum like this to ask for help.
Not all the same translating a text with some four- letter- words as translating an actual pornographic scene. Now, if anybody chooses to translate, it is his/her own decision. We are all grown ups!!!
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T

Last edited by SandraT : 05-12-2008 at 11:24 AM.
SandraT is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 02:58 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator