Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Other Translation Forums > Translation Issues
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Translation Issues In this forum you can discuss general translation issues and problems.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-21-2007, 01:56 AM   #1
Arthur_S
New Member
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 0
Rep Power: 0Arthur_S will become famous soon enough
Default

Hola.

Verán. Yo y una amiga mía queremos traducir a inglés las tiras comicas que ella dibuja. Ella tiene planeado hacer una versión en inglés de su sitio web y me ha pedido ayuda para traducirla. Pero hay muchas bromas que no creo poder traducir correctamente. Falta de vocabuliario supongo.

De cualquier modo, estaré muy agradecido si alguien se toma la molestia de ayudarnos. Sobre todo si hay alguien a quien le guste su trabajo.

--Edited---

Last edited by IUS : 12-29-2007 at 05:29 PM.
Arthur_S is offline   Reply With Quote
Old 10-31-2007, 05:43 AM   #2
reminder
Senior Member
 
reminder's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 385
Rep Power: 144reminder is a glorious beacon of lightreminder is a glorious beacon of lightreminder is a glorious beacon of light
Default Ayuda de traducción

En cualquier agencia de traducción encontrarás a gente especializada en ambos idiomas que te ayudarán con gusto y a tarifas muy razonables.

reminder is offline   Reply With Quote
Old 11-26-2007, 09:51 AM   #3
hankco
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Rep Power: 82hankco is a glorious beacon of lighthankco is a glorious beacon of lighthankco is a glorious beacon of light
Default

miré el trabajo de tu amiga y me pareció bastante interesante, sin embargo te aconsejaría buscar un buen traductor para la traducción.
hankco is offline   Reply With Quote
Old 12-24-2007, 11:11 AM   #4
sabrina
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 366
Rep Power: 304sabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond reputesabrina has a reputation beyond repute
Default Tiras cómicas

Sí, coincido con Hanko...Más tratándose de traducción literaria, donde la creatividad es primordial!
sabrina is offline   Reply With Quote
Old 12-29-2007, 05:34 PM   #5
IUS
Administrator
 
IUS's Avatar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,378
Rep Power: 100IUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond reputeIUS has a reputation beyond repute
Default Edition

Quote:
Originally Posted by Arthur_S
Hola.

Verán. Yo y una amiga mía queremos traducir a inglés las tiras comicas que ella dibuja. Ella tiene planeado hacer una versión en inglés de su sitio web y me ha pedido ayuda para traducirla. Pero hay muchas bromas que no creo poder traducir correctamente. Falta de vocabuliario supongo.

De cualquier modo, estaré muy agradecido si alguien se toma la molestia de ayudarnos. Sobre todo si hay alguien a quien le guste su trabajo.

--Edited---

Estimado Arthur:

Tu post fue editado, primero porque lo que estás pidiéndo gratuitamente es una traducción profesional que se vende, y segundo porque la página que mencionabas tenía un virus para todos los que la visitaban:

VBS/Psyme

Si el virus no fue colocado intencionalmente te recomiendo que soluciones este tema antes de pensar en expandirte a otros idiomas y luego que contrates a una agencia de traducciones profesionales para realizar la traducción, especialmente dada la alta complejidad de traducir bromas.

Lo que estás necesitando no es una traducción sino lo que inglés se llama ahora "Transcreation" que es una combinación de traducción con creative rating.

Saludos cordiales


__________________
IUS

Last edited by IUS : 12-29-2007 at 05:40 PM.
IUS is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:25 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator