Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Translation Issues In this forum you can discuss general translation issues and problems. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: May 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Please, can somebody help me? i am new on this forum, I am so glad to have found this place where translators help each other. I graduated last year at the School for foreign languages of Havanna as a German/English-Spanish translator. Now I am looking for information to write an important paper for my mastery about translation when both origin and target languages are foreign languages. Does somebody know any link or bibliography (better available online) where I can find information about it? I really need it. If u help me I would really appreciate it. I want to help u as well then u can count on me, especially if it has to do with something in German. Thanks in advance, Maikel.![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 885
Rep Power: 601
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Maikel, I have no idea myself, but I will call some friends onto this thread. Let's see if they can help you.
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: May 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
hi, exx, thank u very much for answering me, at least i still have a hope that some translator knows about this topic. I appreciate your help, danke schoen,Maikel.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,025
Rep Power: 1183
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Maikel!
I'll let you know if I find out something...
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: May 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 885
Rep Power: 601
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Maikel, te gustará esta página para empezar a hablar:
http://www.geocities.com/psychstuden...ish-idioms.htm
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 843
Rep Power: 630
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola Maikel: espero hayas encontrado algo ya. Es una lástima que no lo tenga aquí pero en 4to año de la universidad hice específicamente un trabajo investigativo sobre las expresiones idiomáticas y su traducción. En aquel momento era algo más difícil pues la internet no existía...quizás esté archivado por ahí...
como ves me sigo exponiendo con eso de mi corta vida... Si encuentro algo, te aviso.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2008
Location: Antwerp/Belgium
Age: 62
Posts: 247
Rep Power: 383
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dear Maikel,
maybe I can help, I studied German and if you send me your work, I can check it for you if you like. I also have a page with Spanish/English idioms : http://www.geocities.com/Athens/Theb...7/idioms.htm#a Kindest regards, Frank.
__________________
beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|