+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Trados vs SDLX

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Alemania
    Posts
    11
    Rep Power
    216

    Default Trados vs SDLX

    Acabo de adquirir SDL Trados 2007 y estoy empezando los estudios para pasar los 3 niveles de certificación. He adquirido SDL Trados 2007 por 2 razones. Primero porque después de muchos años de trabajar en la industria de semiconductores telecomunicaciones he decidido reactivar mi título de traductor e interprete técnico y segundo porque el mercado lo requiere.

    Lo que no he podido encontrar y es el motivo para este "thread" es ver en que consiste el motivo de SDL promover el workbench como futuro y SDLX como o algo establecido. La pregunta tiene como objetivo entender el posicionamiento de las dos herramientas, osea "marketing"!

    La segunda parte de mi pregunta es más técnica. Cual es el beneficio que Trados pretende ofrecer/lograr que SDL ve como motivo para desarrollar este producto en paralelo a SDLX.

    O es que realmente no he pillado algo esencial?

    Como bilingue, de nacimiento ecuatoriano, de padres alemanes y como aprendí en España "pancho" agradezco de antemano toda respuesta que venga para este nuevo miembro del foro.

  2. #2
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    295
    Rep Power
    658

    Default

    Quote Originally Posted by Hellmut
    Acabo de adquirir SDL Trados 2007 y estoy empezando los estudios para pasar los 3 niveles de certificación. He adquirido SDL Trados 2007 por 2 razones. Primero porque después de muchos años de trabajar en la industria de semiconductores telecomunicaciones he decidido reactivar mi título de traductor e interprete técnico y segundo porque el mercado lo requiere.

    Lo que no he podido encontrar y es el motivo para este "thread" es ver en que consiste el motivo de SDL promover el workbench como futuro y SDLX como o algo establecido. La pregunta tiene como objetivo entender el posicionamiento de las dos herramientas, osea "marketing"!

    La segunda parte de mi pregunta es más técnica. Cual es el beneficio que Trados pretende ofrecer/lograr que SDL ve como motivo para desarrollar este producto en paralelo a SDLX.

    O es que realmente no he pillado algo esencial?

    Como bilingue, de nacimiento ecuatoriano, de padres alemanes y como aprendí en España "pancho" agradezco de antemano toda respuesta que venga para este nuevo miembro del foro.
    SDL desarrolla el programa SDLX y adquirió Trados hace un tiempo atrás. En vez de darle de baja, ya que tienen una clientela establecida, lo integraron con Trados en un mismo paquete. Yo veo el futuro de SDLX poco promisorio. SDLX es la herramienta que la compañía en la que trabajo viene usando por más de un año, dando más dolores de cabeza que soluciones y por eso vamos a dejarlo de lado e integrar Trados en nuestros procesos (a pesar que Trados no es el santo de mi devoción; pero menos problemático que SDLX).
    SDL al igual que Adobe adquieren otras compañías para desaparacerlas.
    Hace poco adquirió Idiom WorldServer, que es más que una excelente herramienta de traducción, es también un sistema de manejo de proyectos y hace poco tiempo tuve la oportunidad de conversar con uno de sus representantes y me explicaron que ya no está a venta porque van a integrarlo con otras herramientas que SLD produce (entre ellas Synergy y TMS si más no recuerdo) y van a dejar de dar apoyo técnico a los clientes en tres años (A los que son usuarios de Idiom van a darles un precio especial para actualizarlo por el nuevo que va a salir al mercado probablemente el próximo año).
    Básicamente, si trabajas con Trados no necesitas de SDLX ya que Trados es la herramienta más difundida en el mercado.

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Alemania
    Posts
    11
    Rep Power
    216

    Default

    Gracias por la Información.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Sdlx
    By xandrah in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-25-2009, 02:18 PM
  2. SDLX licence for upgrade to Trados 2007
    By groms78 in forum Trados
    Replies: 1
    Last Post: 03-31-2008, 10:39 AM
  3. SDLX licence for upgrade to Trados 2007
    By groms78 in forum Trados
    Replies: 0
    Last Post: 03-25-2008, 05:38 PM
  4. New with SDLX
    By Nadia D in forum Trados
    Replies: 2
    Last Post: 02-28-2007, 01:52 PM
  5. Trados + SDLX
    By Nadia D in forum Trados
    Replies: 2
    Last Post: 10-30-2006, 08:28 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •