Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Trados The most required tool in the market has lots of technical secrets to process any file format you need to translate. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jun 2008
Location: Montevideo
Age: 22
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Hola,
Recién empiezo a manejar TRADOS, como lamentablemente los manuales no parecen ser muy claros, estoy intentando aprender a utilizar MULTITERM con práctica. No tengo idea como se hace para utilizar información de un glosario (en formato excel por ej) ya existente, por lo tanto intenté comenzar desde cero. Cargo algunas entradas y luego de guardar el proyecto exporto la base de datos y siempre la guarda en formato .XML pero cuando la quiero abrir desde Workbench me pide que sea un archivo con la extensión .mtw (base de datos de multiterm). Por favor, alguien sabe como tengo q hacer para q una vez creada la base de datos terminológica quede en este formato para así poder abrirla desde workbench?, cuales son los pasos q hay q dar: 1. guardar el poyecto, 2.exportar, 3. seleccionar "Multiterm Trados 5 definition", 4. procesar, 5. abrir en workbench desde la ubicación del archivo exportado? [IMG]images/icons/icon5.gif[/IMG] Muchas gracias! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 599
Rep Power: 239
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Yo generalmente hago al reves. Primero creo un glosario con Excel y lo salvo como xls. Este archivo lo convierto con Multiterm Convert, como hacés para crear el glosario con otro programa que no sea Excel?
__________________
mmm...pizza. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|