Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > CAT Tools > Trados
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Trados The most required tool in the market has lots of technical secrets to process any file format you need to translate.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-18-2007, 03:23 AM   #1
Rocío
New Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 3
Rep Power: 0Rocío will become famous soon enough
Default Trados 7 Freelance

Hola a tod@s:

Quisiera haceros una pregunta. Tengo Trados 7 Freelance. Cuando traduzco un documento, lo guardo, hago el Clean-up y cierro la memoria de traducción en Workbench se crean 5 documentos de la misma pero al intentar abrilos me dice que Windows no puede. Por qué??
Y otra pregunta, me llamareis tonta pero es que soy nueva en esto. Si un cliente te pide una traducción con Trados que le tienes que enviar. Sólo la traducción limpia o es que te piden alguna cosa más como, por ejemplo, la TM que hayas creado????

Muchas gracias a quien me responda y un saludo a tod@s!!!!
Rocío is offline   Reply With Quote
Old 10-19-2007, 11:23 AM   #2
sarab
Senior Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 304
Rep Power: 276sarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond reputesarab has a reputation beyond repute
Default

Hola Rocío,

Sinceramente no sé exactamente para qué son los otros archivos además del principal (la memoria) que usas en Trados workbench pero sé que siempre van juntos para abrir la memoria. Quizás si abres Trados workbench en general y desde allí intentas abrir la memoria?

En cuanto a tu otra pregunta, siempre es buena idea mandar tu memoria que creaste junto con la traducción ya que muchas veces un editor la utiliza para revisar tu traducción y de este modo actualizar la memoria. En otros casos las empresas o agencias guardan las memorias para clientes recurrentes o para tener un registro. Toma en cuenta que cuando mandas la memoria, hay que mandar estos cinco archivos para que abra bien la memoria. También es buena idea mandar el archivo bilingue (sucio) con uno limpio. Espero que te sirva!!

Sara
sarab is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 02:29 AM   #3
Rocío
New Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 3
Rep Power: 0Rocío will become famous soon enough
Default

Muchas gracias Sara. Te refieres a que le tengo que mandar a la agencia la traducción limpia y la otra en la que aparece el texto en el idioma origen e idioma meta no??.
Y, en relación con las memorias de traducción, cómo le mando los 5 archivos de la MT, como archivo adjunto junto con la traducción????

Muchas gracias de nuevo.

Rocío
Rocío is offline   Reply With Quote
Old 10-20-2007, 04:15 AM   #4
Rocío
New Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 3
Rep Power: 0Rocío will become famous soon enough
Default

Muchas gracias Sara. Te refieres a que le tengo que mandar a la agencia la traducción limpia y la otra en la que aparece el texto en el idioma origen e idioma meta no??.
Y, en relación con las memorias de traducción, cómo le mando los 5 archivos de la MT, como archivo adjunto junto con la traducción????

Muchas gracias de nuevo.

Rocío
Rocío is offline   Reply With Quote
Old 10-25-2007, 09:08 AM   #5
mvictoria
Senior Member
 
mvictoria's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 309
Rep Power: 204mvictoria has a brilliant futuremvictoria has a brilliant futuremvictoria has a brilliant futuremvictoria has a brilliant futuremvictoria has a brilliant futuremvictoria has a brilliant future
Default

Hola Rocío.

Por regla general, cuando traduces un archivo con TRADOS debes enviar:

Documento limpio
Documento sucio (bilingüe)
TM

Saludos!!

V
mvictoria is offline   Reply With Quote
Old 12-31-2007, 02:54 PM   #6
mirta
Contributing User
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 107
Rep Power: 51mirta is a jewel in the rough
Default

Hola Rocío:

Conincido con M. Victoria. Eso es lo que debes mandar. Además, puedes mandar la memoria exportada, es decir, convertida en un archivo txt, lo cual te ahorrará mucho espacio. Para ello, tienes que ir a "Archivo" (en el Workbench) y elegir la opción "exportar". Luego sólo sigue las indicaciones.

Espero te sirva.

M
mirta is offline   Reply With Quote
Old 01-15-2008, 07:03 AM   #7
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 599
Rep Power: 238Veronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to behold
Default

Hola! Yo primero preguntaría al cliente que es lo que desea recibir. Algunas agencias consideran la memoria como propiedad intelectual del traductor.
En general cuando no me solicitan la memoria, yo no la envío, en lo posible envío el limpio solo.
Y también está el tema de que muchos clientes no saben de traducciones y si les envías todo eso se confunden y no saben que es, ya que esperaban sólo el limpio.
__________________
mmm...pizza.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 02-13-2008, 09:45 AM   #8
Nadia D
Senior Member
 
Nadia D's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 621
Rep Power: 238Nadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to beholdNadia D is a splendid one to behold
Default

Estoy de acuerdo con Verónica. Si es un cliente particular, entrego sólo el archivo limpio. Si el proyecto es para una agencia, entrego: archivo bilingüe, archivo limpio y TM completa o exportada.

Saludos!
Nadia D is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:20 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator