Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish for Spain Iberian Spanish, Peninsular Spanish, European Spanish, Spanish of Spain or Spanish for Spain. Discussions about the Spanish Language used in Spain. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: May 2007
Posts: 197
Rep Power: 87
![]() ![]() |
Estando en Canadá una editora insistía en usar "empresa" en lugar de "compañía", quizá para evitar la ambigüedad del segundo término (que, a mi parecer, quedaba muy claro por el contexto). ¿Alguien conoce la etimología de la palabra "compañía"?
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 303
Rep Power: 222
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La palabra "compañero" es un derivado de "compaña" (forma antigua de "compañía") , derivada de una forma del latín vulgar *COMPANIA no documentada. * COMPANIA está formada por la preposición CUM (‘con’) y el sustantivo PAN- PANIS (‘pan’); una compañía es, pues, un conjunto de personas que comparten el mismo pan, es decir, que hacen vida común. Parece ser que el latín *COMPANIA es un calco de una palabra germánica GAHLAIBA, formada por GA- (‘con’) y HLAIFS (‘pan’). De *COMPANIA surgió el sustantivo COMPANIO-ONIS, que dio las formas castellanas, hoy desusadas, "compaño" y "compañón".
wow!! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: May 2007
Posts: 197
Rep Power: 87
![]() ![]() |
Qué interesante! Es tan interesante conocer la etimología de las palabras! Podríamos proponer una categoría, no?
Last edited by Gabriel : 09-07-2007 at 05:22 PM. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 303
Rep Power: 222
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
me parece interesante hacer un thread o una categoría para compartir las ´etimologías´ de las palabras...
´forenses´, qué opinan? |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 359
Rep Power: 300
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Coincido, Ana Laura! Estaría muy bueno un sector para etimologías...aunque la mayoría de las palabras proceden del latín no? Habría que ver...
![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 574
Rep Power: 225
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Volviendo al tema "empresa vs compañía"... creo que compañía se usa más en España mientras que empresa es más usada en América Latina. De todas maneras, sería bueno que un español nos indicará si esto es así o no.
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|