Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish Language > Spanish Slang
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish Slang Spanish has plenty of local slang words that aren't understood throughout the Spanish-speaking world. This forum can help you deal with Spanish slang words that are primarily used in a certain area.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-03-2006, 08:55 AM   #1
elmeromero
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 110elmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of light
Default sarpado

¿Qué significa "sarpado"? La escucho mucho en Buenos Aires, y cuando la busqué en mi diccionario de lunfardo, me sorprendió verla escrita con "s" y no "z". Me imaginaba que era "zarpado", como "ido" en en sentido de un barco, y que describía a alguien a quien se le fue la mano con las drogas, o a alguien que está demasiado loco, más allá del loco común y corriente. ¿Algun comentario? Gracias.
elmeromero is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2006, 03:12 PM   #2
Valeria
Forum User
 
Join Date: Aug 2006
Location: Argentina
Age: 27
Posts: 46
Rep Power: 37Valeria will become famous soon enough
Default

¡Hola!

Eso depende del contexto. Yo soy argentina, y por ejemplo digo: "Esa persona es muy sarpada". Eso significa que dice cosas fuera de lugar, malas palabras, o sea, que es desubicado/a.

Otra expresión, por ejemplo, es: "Te sarpaste"/"Te re zarpaste". Estas se usan cuando por ejemplo alguien "se fue de boca", fue muy grosera/o, o gritó mucho...etc.

O también puede tener una cognotación positiva como: "Que rica torta. Te sarpaste" (Te pasaste)

Bueno, esos son los que se me ocurren por ahora. No te sabría explicar la definición exacta, pero dentro de un contexto resulta más fácil...

Espero que ayude
¡Suerte en Argentina!
Valeria is offline   Reply With Quote
Old 12-27-2006, 06:42 PM   #3
Mariquita
New Member
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 5
Rep Power: 23Mariquita will become famous soon enough
Default

Va con ese porque en realidad es vesre de "pasado".

Mi diccionario de lunfardo la define como "dícese del que se tomó excesiva confianza // Que faltó el respeto. // Caradura, desvergonzado, irrespetuoso.
Mariquita is offline   Reply With Quote
Old 01-16-2007, 11:11 AM   #4
elmeromero
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 110elmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of light
Default de veras?

No entiendo cómo "sarpado" puede ser vesre de "pasado"
elmeromero is offline   Reply With Quote
Old 04-07-2007, 12:34 PM   #5
cecidoce
New Member
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 6
Rep Power: 19cecidoce will become famous soon enough
Default "sarparse"=pasarse

En lunfardo, hablar al "resve" significa cambiar el orden de las sílabas, una vez, de ahí en más se forma una nueva palabra , y si es verbo, se lo conjuga como viene: pa-sar= sar-pa, +r se forma el infinitivo: sarpar.
Si fuera un sustantivo, por ejemplo: mujer, se invierte de mu-jer a jer-mu, y para formar el plural, sólo se agrega s = jermus.
Por eso, si te "sarpaste", sos un "sarpado". Kisses
cecidoce is offline   Reply With Quote
Old 04-07-2007, 04:46 PM   #6
walterzev
New Member
 
walterzev's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Montevideo, Uruguay
Posts: 8
Rep Power: 32walterzev is a jewel in the rough
Smile atrevido, fuera de cauce

o sea que es el participio pasivo del verbo lunfardo sarpar (al revés de pasar).
__________________
Walter Landesman
English to Spanish Translator
walterzev is offline   Reply With Quote
Old 04-11-2007, 02:07 PM   #7
elmeromero
Senior Member
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 110elmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of lightelmeromero is a glorious beacon of light
Default ah, muy bien

gracias a todos!
elmeromero is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 09:11 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator