Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish Slang Spanish has plenty of local slang words that aren't understood throughout the Spanish-speaking world. This forum can help you deal with Spanish slang words that are primarily used in a certain area. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 255
Rep Power: 213
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hola!! ¿Alguien sabe el origen de la palabra "guacho" en el contexto argentino? Según mi entender, significa "húerfano" en otros países, es verdad? Gracias!
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 253
Rep Power: 136
![]() ![]() ![]() ![]() |
I think the origin of this word comes from el Martin Fierro, nuestro Poema Gaucho.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 490
Rep Power: 153
![]() ![]() |
Yep, it means "huérfano· but depending on the context it can also mean a bad person, someone who does mean things to you.
__________________
mmm...chocolate. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 583
Rep Power: 481
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
en efecto, mira lo que dice la RAE.
guacho, cha. (De or. quechua). 1. adj. Am. Mer. Dicho de una cría: Que ha perdido la madre. U. t. c. s aqui en Cuba la palabra no se utiliza mucho.
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 170
Rep Power: 353
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
sí, gente. "guacho" significa huérfano, tanto en humanos como en animales, y también en plantas que han nacido solas, sin ser plantadas. su origen quechua es huagchu, que significa "solitario".
en Argentina, tal como dijo Verónica, se usa para "acusar" a alguien que se ha portado mal con uno: algunas veces es muy grosero y a veces sin intención despectiva (dependiendo del hablante): "Esa guacha de la profesora de matemáticas me aplazó" lo diría, incluso agregando malas palabras, un alumno disgustado... pero dos amigos podrían comentar entre ellos, respecto de una bella joven (que tal vez no aceptó alguna propuesta, por ejemplo, pero es simpática e inteligente): "¡Qué guacha divina!"... te aclaramos algo, sarab? |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Buenos Aires
Posts: 255
Rep Power: 213
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Excelente Laura, es precisamente la información que estaba buscando. Entiendo qué significa en Argentina (en el sentido más coloquial) pero es una palabra interesante y quería saber de dónde venía. ¡No sabía que venía de quechua, que interesante! Gracias a todos para sus respuestas!
![]() |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 253
Rep Power: 136
![]() ![]() ![]() ![]() |
gracias laura!!
super interesante... cómo habrá devenido entonces el término para referirse a alguien dañino, coloquialmente hablando?? |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Contributing User
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 170
Rep Power: 353
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
jaja... lo creerás? también lo leí por ahí... parece q se les decía así en el siglo XIX a los hijos de padres muertos en las guerras, q actuaban en forma grosera y despreciable, asaltando gente, descuartizando vacas, bebiendo, etc. (está en el mismo diccionario de jergas q mencioné!) ![]() |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|