Add To:
More
|
|||||||
| Spanish Slang Spanish has plenty of local slang words that aren't understood throughout the Spanish-speaking world. This forum can help you deal with Spanish slang words that are primarily used in a certain area. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() ![]() ![]() |
This may be slang from panama but im need the meaning of the word Jodidad. it has some kind of feeling conotation.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 100
Rep Power: 254
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Could you mean "jodido"? If so, the meaning varies from country to country. The usual meaning is akin to mother f**ker, son of a *****, etc. It can also mean jacked up, in bad shape, broken, etc. It's not a word to be used lightly and in polite company. Nicaraguans use it so often in so many contexts that the word loses its sting among them. In fact, they use it more or less as an American uses "dude" or "guy".
To say that something went to hell, got fouled up, broke, etc., a "Nica" will say, "Se jodió la bicicleta." It makes sense. A broken bicycle isn't much good to anyone. Come to think of it, they use it in one of the best known songs in their country. It ends with, León puede ser abatido pero nunca vencido ˇViva León, jodido! Last edited by Thomas : 10-18-2007 at 11:48 AM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 817
Rep Power: 624
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
when a person is jodida, a person is screwed...I am not sure the word can be posted so, the person is in a terrible position, something happened to him or he did something that was a real huge mistake...
![]()
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Posts: 201
Rep Power: 110
![]() ![]() ![]() |
I would suggest a different meaning: according to my understanding, it refers to a person who's not easy going, someone picky.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Forum User
Join Date: Nov 2007
Location: Ithaca, NY
Posts: 45
Rep Power: 28
![]() |
All the examples I have heard parallel our use of the "F" word. This is extendable to any usage - verb (joder), adjective (jodido/a), exclamation (Joder!), etc. In lighter cases it also serves as "screw, screw up, mess up," etc. Ex. "Man, you're screwed." --> "Hombre, estás jodido." All in all, I would avoid it unless you're around friends or people that generally don't mind vulgar language.
![]() |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|