Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish Slang Spanish has plenty of local slang words that aren't understood throughout the Spanish-speaking world. This forum can help you deal with Spanish slang words that are primarily used in a certain area. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#11 | |
|
New Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
hi, I was wondering if you could translate for me...my friend who usually does is unavailable for a few days. Please let me know. Here is the message that I need translated to english: (I understand part of it but a few words do not come thru the translator that I am using) Thanks for your help. Si Deb Yo he contestado tus correos, pero tampoco tuve contestacion Te decia que posiblemente acepte tu propuesta de enviarme a tu machito para la campana aca....y pago el viaje a cambio de la lechigada. Gucci esta actualmente compitiendo por el Numero de Crestado Chino...para Noviembre tenemos definido el Ranking\\ Recibiste la foto ??? estoy poniendo a Gucci en cinta...para fortalecerlo y muscularlo... Un beso grande |
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 833
Rep Power: 628
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
this is a strange text if we don't know the context. I assume and I may be totally wrong that it has to do with pigs, horses??? what kind of animal, you must know!!!
anyway...this is my try! Yes Deb. I have replied to your emails but didn't get a reply either. I was telling you that I may accept your proposal of sending me the ____ (a male horse, a pig, an animal ) here and I pay for the trip in exchange for the litter. Gucci is currently competing for the Numero de Crestado Chino. We will have the ranking defined for November. Did you get the picture? I am trying to put Gucci in good shape, to strenghten it and shape its muscles. A big kiss
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#13 |
|
Forum User
Join Date: Nov 2007
Location: Ithaca, NY
Posts: 45
Rep Power: 29
![]() |
I agree that "O sea" could be used to mean "in other words." I have noticed that people (specifically Spaniards and Puertoricans) tend to pause slightly when they say it, as if they are searching quickly for a different way to explain something. Hope this is helpful!
Un saludo ![]() |
|
|
|
|
|
#14 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
i say osea all the time and when i say it i mean "so like..."
|
|
|
|
|
|
#15 | |
|
New Member
Join Date: Aug 2008
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
I think that what you mean by "pet phrase" is called technically as a HEDGE. |
|
|
|
|
|
|
#16 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2008
Posts: 42
Rep Power: 13
![]() |
I think it has something to do with "bones".
Regards, FAB |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|