Spanish Translators Forum Translation News  Spanish Translation  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish Language > Spanish Slang
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish Slang Spanish has plenty of local slang words that aren't understood throughout the Spanish-speaking world. This forum can help you deal with Spanish slang words that are primarily used in a certain area.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-24-2006, 12:28 PM   #1
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 625
Rep Power: 246Veronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to behold
Default Los Simpsons

Hola gente!
A ver si encuentro algún mexicano que me sepa...yo soy argentina.
Dicen los mexicanos "Ay caramba!" o "Ay madre santa!" y otras frases que usan los Simpson, o son sólo inventadas para la serie?
__________________
mmm...jamón.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 11-12-2006, 11:40 PM   #2
fsprinkle
New Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Bellingham, WA
Posts: 6
Rep Power: 28fsprinkle will become famous soon enough
Default Posiblemente

Hola!

No hablo mucho espanol, todavía aprendo. Soy de los Estados Unidos. Usualmente nos enseñan español de mexico. Yo sé que en ingles ay caramba! significa: WOW!

En Los Simpsons hay muchas palabras en ingles que son extraños.
Siempre Homer dice Doh! (posiblemente se escribe Dough!) y la palabra realmente no significa nada en ingles, pero en Los Simpsons significa la expresion ingles: oops!.

...entonces...no yo se' nada

Peace
fsprinkle is offline   Reply With Quote
Old 11-13-2006, 10:11 AM   #3
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 625
Rep Power: 246Veronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to beholdVeronica is a splendid one to behold
Default

Los Simpson ya superaron todas las fronteras y en español también se dice "Doh!" jajajaja.
__________________
mmm...jamón.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 11-13-2006, 10:15 AM   #4
Adriana Díaz Enciso
New Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: London, UK
Posts: 1
Rep Power: 0Adriana Díaz Enciso will become famous soon enough
Default Los Simpson

Quote:
Originally Posted by Veronica
Hola gente!
A ver si encuentro algún mexicano que me sepa...yo soy argentina.
Dicen los mexicanos "Ay caramba!" o "Ay madre santa!" y otras frases que usan los Simpson, o son sólo inventadas para la serie?

Soy mexicana. El "¡Ay caramba!" sí se usó alguna vez, pero es ya muy anticuado. Algunas gentes usan el "madre santa". Sin embargo, el ¡Ay caramba! de los Simpson ya se convirtió en parte del habla de los mexicanos (lo volvieron a poner de moda), así que si estás traduciendo algo respecto al programa, déjalo así.

Saludos,

Adriana
Adriana Díaz Enciso is offline   Reply With Quote
Old 01-04-2007, 01:41 PM   #5
hsabatino
New Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Valencia Venezuela
Posts: 2
Rep Power: 0hsabatino will become famous soon enough
Default Caramba

Hola Verónica, te puedo decir que en Venezuela si usamos Caramba o Que Caramba en lenguaje coloquial, casi nunca va luego de Ay; sin embargo hay pueblos aqui que lo utilizan
hsabatino is offline   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 08:02 PM   #6
Gabriel
Senior Member
 
Gabriel's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 206
Rep Power: 113Gabriel is a glorious beacon of lightGabriel is a glorious beacon of lightGabriel is a glorious beacon of light
Default Sí, pero el problema es...

¿Alguna vez escucharon a Homero decir "Santa Cachucha"? ¿Saben qué significa eso en Argentina? mmmh... El doblaje de las primeras temporadas era, a mi parecer, más neutro.
Gabriel is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:26 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator