Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish Localization Discussions about Spanish localization, Spanish Localisation, or Spanish L10N. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hello, when you are translating a document and you see an acronym in English that some Spanish speaking countries also use, like CRM. What do you mostly do?
Sometimes I write the acronym in English and the translation in parenthesis, but I think it's more confusing...specially if it appears a lot of times in the document. You can choose to write the translation only the first time the acr. appears...
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Vero. I do the same. I write the acronym in English and the translation in parenthesis once, For subsequent references I just write the acronym as I previously explained in the document its meaning.
Hope it helps
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley Last edited by Hebe : 05-23-2008 at 04:01 PM. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Administrator
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,411
Rep Power: 100
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
IUS |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
What a good question Verónica! What if it has already been translated? (by someone else I mean) Do you use the English version or the translated one?
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Thanks IUS!!! Useful info!
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 811
Rep Power: 297
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Mem!!
Well, I tend to check if the translation of the acronym exists...some people just love creative writting hahahah!! If it exists, I leave it translated, but if it doesn't, I use the parenthesis. Does anyone know if there's a rule on how to deal with this? There should be a rule... ![]()
__________________
mmm...papas fritas. |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|