Add To:
More
|
|||||||
| Spanish Localization Discussions about Spanish localization, Spanish Localisation, or Spanish L10N. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Aug 2006
Location: London
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Hello everyone
I would like to localize Foreign Desk into Spanish for my dissertation and was wondering if anyone knows whether someone is doing it already. I would also be interested to hear from anyone willing to volunteer for the project. ![]() Thanks Mariana |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 181
Rep Power: 134
![]() ![]() ![]() ![]() |
It is a great idea but I have no clue if someone did it already.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: Sep 2006
Posts: 181
Rep Power: 115
![]() ![]() ![]() |
Excuse by ignorance, but what is Foreign Desk?
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Aug 2006
Location: London
Posts: 4
Rep Power: 0
![]() |
Hola!
El ForeignDesk es una CAT tool, que se puede utilizar para traducir/localizar software. Realmente no tuve tiempo recientemente de prestarle mucha atencion a la dissertation, pero bueno. Gracias por las replies. M |
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Dec 2008
Age: 33
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Hola:
Soy nuevo en el foro, y me gustaría saber con qué tipo de archivos puede trabajar el ForeignDesk. Estoy siguiendo un libro de prácticas editado por la UOC y sólo se trabaja con html. ¿No vale para .doc .txt, por poner un ejemplo? Gracias por anticipado. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Contributing User
Join Date: Jun 2008
Posts: 103
Rep Power: 344
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
¿Foreign Desk? Creo que la última versión salió el 2002 sino me equivoco. Prueba OmegaT que acaba de lanzar su versión 2. Es también Open Source como Foreign Desk y vas a poder trabajar una multiplicidad de formatos.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|