Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish Linguistics This forum is intended to explore Spanish language linguistics. Discuss terminology, vocabulary, grammatical approach and style and other Spanish linguistics issues. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Forum User
Join Date: Jan 2009
Posts: 29
Rep Power: 57
![]() ![]() ![]() |
Hola, amigos.
Necesito de los sabios consejos y conocimientos de los lingüistas expertos en el idioma castellano. (Si lo he dicho mal, me corrigen, please!!) ¿Cuál sería la expresión o el vocablo correcto en la siguiente oración?: Los estados financieros consolidados de la Compañía, al cierre del ejercicio económico finalizado el 31 de diciembre de 2008, fueron examinados y aprobados por la Asamblea con vista en el / con vista al / con vista del / a la vista del Informe de los Comisarios y el Dictamen de los contadores públicos independientes. Se deja constancia en acta que la votación fue por mayoría de votos, habiéndose abstenido los miembros de la Junta Directiva de votar sobre el particular. En algunas convocatorias de asambleas aparece el vocablo "con vista del", otras convocatorias indican "con vista al", pero me surge la duda si lo correcto gramaticalmente debería ser con vista en el o quizás a la vista del. Les agradezco la gentileza de sus valiosos comentarios. Saludos, Helsinki |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered User
Join Date: Feb 2009
Age: 45
Posts: 11
Rep Power: 14
![]() |
Los estados financieros consolidados de la Compañía, al cierre del ejercicio económico finalizado el 31 de diciembre de 2008, fueron
examinados y aprobados por la Asamblea con vista en el / con vista al / con vista del / a la vista del Informe de los Comisarios y el Dictamen de los contadores públicos independientes. Se deja constancia en acta que la votación fue por mayoría de votos, habiéndose abstenido los miembros de la Junta Directiva de votar sobre el particular. Consultè el Diccionario de los usos correctos del español, y como vos decis, a la vista del significaria " en consideraciòn de ". De acuerdo al contexto, que tal si ponemos " de acuerdo con" el Informe...pues si no malinterpreto "los estados financieros....examinados y aprobados por la Asamblea se valieron de los datos proporcionados por el Informe..." Espero que mi aporte sea de ayuda a tu tarea. Saludos desde Bue, marujita |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Forum User
Join Date: Jan 2009
Posts: 29
Rep Power: 57
![]() ![]() ![]() |
Gracias por tu aporte, Marujita. Seguiré tu consejo ..."de acuerdo con".
Saludos, Helsinki |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|