+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Estoy en duda respecto a una expresion en español. ¡¡ Ayuda !!

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    33
    Rep Power
    233

    Default Estoy en duda respecto a una expresion en español. ¡¡ Ayuda !!

    Hola, amigos.

    Necesito de los sabios consejos y conocimientos de los lingüistas expertos en el idioma castellano. (Si lo he dicho mal, me corrigen, please!!)

    ¿Cuál sería la expresión o el vocablo correcto en la siguiente oración?:

    Los estados financieros consolidados de la Compañía, al cierre del ejercicio económico finalizado el 31 de diciembre de 2008, fueron
    examinados y aprobados por la Asamblea con vista en el / con vista al / con vista del / a la vista del Informe de los Comisarios y el
    Dictamen de los contadores públicos independientes. Se deja constancia en acta que la votación fue por mayoría de votos,
    habiéndose abstenido los miembros de la Junta Directiva de votar sobre el particular.

    En algunas convocatorias de asambleas aparece el vocablo "con vista del", otras convocatorias indican "con vista al", pero me surge la duda
    si lo correcto gramaticalmente debería ser con vista en el o quizás a la vista del. Les agradezco la gentileza de sus valiosos comentarios.

    Saludos,
    Helsinki

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Feb 2009
    Age
    59
    Posts
    11
    Rep Power
    188

    Default Re: Estoy en duda respecto a una expresion en español. ¡¡ Ayuda !!

    Los estados financieros consolidados de la Compañía, al cierre del ejercicio económico finalizado el 31 de diciembre de 2008, fueron
    examinados y aprobados por la Asamblea con vista en el / con vista al / con vista del / a la vista del Informe de los Comisarios y el
    Dictamen de los contadores públicos independientes. Se deja constancia en acta que la votación fue por mayoría de votos,
    habiéndose abstenido los miembros de la Junta Directiva de votar sobre el particular.

    Consultè el Diccionario de los usos correctos del español, y como vos decis, a la vista del significaria " en consideraciòn de ". De acuerdo al contexto, que tal si ponemos " de acuerdo con" el Informe...pues si no malinterpreto "los estados financieros....examinados y aprobados por la Asamblea se valieron de los datos proporcionados por el Informe..."
    Espero que mi aporte sea de ayuda a tu tarea.
    Saludos desde Bue,
    marujita

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    33
    Rep Power
    233

    Default Re: Estoy en duda respecto a una expresion en español. ¡¡ Ayuda !!

    Gracias por tu aporte, Marujita. Seguiré tu consejo ..."de acuerdo con".

    Saludos,
    Helsinki

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 33
    Last Post: 04-22-2016, 08:24 AM
  2. Duda sobre la expresión corriente "pringar"
    By J.J.BASS in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-19-2015, 08:35 AM
  3. Ayuda traducción lenguaje coloquial palabra en diminutivo, ¿Cuál sería la expresión?
    By EVOQUEINC in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 10-29-2014, 03:03 AM
  4. Duda con concordancia en español
    By spanish_guitar in forum Spanish Linguistics
    Replies: 6
    Last Post: 04-13-2011, 02:07 PM
  5. duda con fechas en español
    By andreap in forum Spanish Language Topics
    Replies: 4
    Last Post: 03-02-2011, 10:23 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •