+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: "o" Austin y "u" Austin

 
  1. #1
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,802
    Rep Power
    1910

    Default "o" Austin y "u" Austin

    Cuando estoy traduciendo del inglés al español, me quedan oraciones en las que las normas del español se topan con la pronunciación del inglés, ¿qué harían ustedes en este caso?

    "o" Austin

    "u" Austin

    ¿Alguna de ellas es incorrecta?

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Sep 2017
    Posts
    302
    Rep Power
    678

    Default Re: "o" Austin y "u" Austin

    Supongo que también debe regirse por las reglas de pronunciación del inglés en ese caso. Me parece un poco extraña la regla, porque en cierto modo se presupone que se conoce las reglas de pronunciación del inglés (en este caso).

  3. #3
    Moderator
    Join Date
    Sep 2017
    Posts
    302
    Rep Power
    678

    Default Re: "o" Austin y "u" Austin

    ¿Y qué sucederá en caso de otros idiomas, menos conocidos? Inglés puede en cierta manera aceptarse más fácilmente porque es el idioma que la mayoría estudia, pero ¿con el resto?

  4. #4
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1162

    Default Re: "o" Austin y "u" Austin

    Siguiendo la regla de la conjunción de "y" en el caso de "Hasta el momento ha sacado dos discos: Life y I adore you (I se pronuncia [ái] en inglés)."

    Supongo que la correcta es "o" Austin.

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    693
    Rep Power
    1289

    Default Re: "o" Austin y "u" Austin

    Encontré en el sitio de la RAE esta normativa al respecto:

    "Cuando la conjunción disyuntiva o va seguida de una expresión numérica que empieza por la cifra 8, como 8, 80, 81, 800, etc., también debe adoptar la forma u, tanto en la lectura como en la escritura, porque las palabras que representan estas cifras (ocho, ochenta, ochenta y uno, ochocientos...) empiezan por el sonido /o/: 700 u 800."
    Cambio de la o disyuntiva en u | Real Academia Española

    No hace referencia a la palabras que comienzan con el sonido /o/, pero según esta norma, la lógica sería usar u en esos casos

  6. #6
    Senior Member iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    335
    Rep Power
    1162

    Default Re: "o" Austin y "u" Austin

    Tiene razón santiagop! Se refiere al sonido y no al alfabeto.
    En este caso como Austin se pronuncia /ˈɒstɪn/, va con la conjunción "u".
    En fín, "u Austin".

  7. #7
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,802
    Rep Power
    1910

    Default Re: "o" Austin y "u" Austin

    Coincido. Se toma en cuenta el sonido de la palabra cuando se lo conoce, como señala Francot.

    y I adore you
    u Austin
    u 800

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •