Hola,
Estoy tratando de entender si se puede usar el "re" como sinónimo del "volver a ", o "nuevamente".
En efecto, sé que inglés o francés por ejemplo, se puede adjuntar el "re-" antes de un verbo. Ví una traducción del francés al español que decía:
tous travaux de repompage des produits >> todo el trabajo de rebombeo de los productos

Cuales son las reglas para usar este "re-" en español?