+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: Se puede usar el "re" para representar una acción repetitiva?

 
  1. #11
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,685
    Rep Power
    1880

    Default Re: Se puede usar el "re" para representar una acción repetitiva?

    Así es, el prefijo va unido a la palabra base, sin guion.

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2017
    Posts
    297
    Rep Power
    568

    Default Re: Se puede usar el "re" para representar una acción repetitiva?

    Quote Originally Posted by ivanm View Post
    Agustina, te dejo un link que habiamos hablado de algo parecido a estos prefijos

    Prefijos que terminan con la misma letra que comienza la palabra base
    ¡Muy útil, Ivan! ¡Muchísimas gracias!

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2017
    Posts
    297
    Rep Power
    568

    Default Re: Se puede usar el "re" para representar una acción repetitiva?

    ¡Gracias, reminder!

  4. #14
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2016
    Age
    31
    Posts
    281
    Rep Power
    220

    Default Re: Se puede usar el "re" para representar una acción repetitiva?

    Quote Originally Posted by agustinab View Post
    ¿Y cuando se juntan dos vocales? ¿Cuál sería la ortografía correcta?

    Es decir, ¿reexaminar, re examinar o re-examinar?
    Todos los prefijos van unidos a su raíz (hay solo algunas excepciones). Pero esta es la normativa.

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ¡Se puede usar la palabra "higienización"?
    By Maximiliano in forum Spanish Language Topics
    Replies: 1
    Last Post: 10-18-2017, 05:56 PM
  2. Ayuda para traducir: "Wearable Clothing by Urban Research"
    By PIM in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 07-16-2014, 12:56 AM
  3. ¿Por qué está mal la traducción "asumir" para el verbo ASSUME "
    By PIM in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 01-13-2012, 10:20 AM
  4. Is "que ponga una ficha para ella" an expression anyone understands?
    By mattias in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 8
    Last Post: 08-24-2011, 09:57 AM
  5. "Leer para entender; escribir para que nos entiendan"
    By Julio Jaubert in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 01-22-2011, 09:26 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •