+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: nonmaterial

  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Mar 2011
    Rep Power

    Default nonmaterial

    Hey lads. It's me again. Now I am wondering how could you translate this subtitle into spanish

    "the nonmaterial base of discourse"

    The context is the studies held in critical discourse analysis and critical applied linguistics. I get the idea, but I am still without a hint of how to put it in a natural way in spanish.

    Here there is more context

    It is a fragment that has this subtitle, in the section Ideology, Discourse, Truth and Power, from chapter IV "The politics of text" of the book Critical Applied Linguistics, by Alaistair Pennycook.

    It talks about the objections Foucault posted to the cannon notions of ideology.
    He critiques the common association of power with cominant groups, so that he problematizes the essentialist given conception of power, regarding langauge.
    He refuses the stance created by critical modernism that, according to him, has obscured the way forward a plentiful development of critical applied linguistics.

    The matter of concern is that the word nonmaterial base is not pronounced anymore, though explained.

    And Old

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Rep Power

    Default Re: nonmaterial

    I believe "parte inmaterial" is ok


+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts