Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish for Latin America Latin American Spanish, Spanish for Latin America or Spanish of Latin America. Disccussions about the different vocabulary and expressions of the Spanish language for each zone of Latin America and for all Latin America. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
I want a quote from Ernesto 'Che' Guevara translating to have as a tattoo. As Che was Argentinian I want the quote in his native language. The quote in English is 'If you shudder with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine'
I appreciate any help ![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
si te estremeces con indignación ante la injusticia, entonces
eres mi camarada I have never heard the original phrase in Spanish. Hope it helps!
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Age: 29
Posts: 1
Rep Power: 0
![]() |
Quote:
I am argentinian and I think that it sounds better like this: "si te estremecés con indignación ante la injusticia, entonces sos mi camarada". This is translated into our so-called "lunfardo", which is a kind of argentinian slang. Regards! |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 1,200
Rep Power: 1686
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Exactly...I had forgotten about the lunfardo.
estremecés and sos!!!
__________________
_____________________________ [Have a nice day!!! ♥ Sandra T ♥ |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Registered User
Join Date: Jun 2008
Location: Rosario - Argentina
Posts: 11
Rep Power: 22
![]() |
The original quote was the following:
"No creo que seamos parientes muy cercanos, pero si usted es capaz de temblar de indignación cada vez que se comete una injusticia en el mundo, somos compañeros, que es lo más importante." However, I would omit "usted", which I think is too formal for a tattoo. So, my suggestion is: "Si sos capaz de temblar de indignación cada vez que se comete una injusticia en el mundo, somos compañeros" Regards ![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
New Member
Join Date: Sep 2009
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Thank you Natalia_ar, this is fantastic
) |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|