Add To:
More
|
|||||||
| Spanish for Latin America Latin American Spanish, Spanish for Latin America or Spanish of Latin America. Disccussions about the different vocabulary and expressions of the Spanish language for each zone of Latin America and for all Latin America. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#11 |
|
Contributing User
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 147
Rep Power: 154
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Trasijado - Que tiene las ijadas recogidas, a causa de no haber comido o bebido en mucho tiempo.
Arrieras - Hormigas grandes de color rojo. Son muy comunes en las zonas tropicales o desérticas, y su mordida es muy dolorosa. Tatemar - Requemar, tostar o asar. Ruñir - El DRAE consigna este verbo como un mexicanismo con el significado de agujerear, pero en realidad lo usamos más con el sentido de mordisquear, como cuando le quitas hasta el último pedazo de carne a un hueso. El texto de Rulfo refleja el habla de los campesinos del centro de México, sobre todo de los estados de Jalisco y Colima, de donde es originario el escritor. Si tienes oportunidad de leer El llano en llamas, seguramente te sorprenderá la cantidad de palabras que para los hablantes españoles son verdaderos arcaísmos, pero que de este lado del mar están plenamente vigentes. Saludos |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 941
Rep Power: 777
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Muy interesante , Carlos.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|