Spanish Language TranslationsSpanish Language TranslationPanamanian Spanish Translation
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish Language > Spanish Language Topics
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish Language Topics Use this forum to discuss any questions, concerns, and experiences you may have with general Spanish language issues.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-20-2008, 06:59 PM   #1
Amante de chocolate
Registered User
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 13
Rep Power: 21Amante de chocolate will become famous soon enough
Default estuve y estaba

Hola a todos:

¿Alguien me podría corregir estas frases, por favor?

(ayer/hace unos segundos/hace un par de días) Estaba leyendo un artículo y me surgió una duda. (leía el artículo y mientras lo leía me surgió una duda)=I was reading an article and a question/doubt came up.

(ayer/hace un par de días) Estuve leyendo un artículo y me surgió una duda (el punto de vista del hablante es que primero leyó un artículo y luego le surgió una duda despues de leerlo todo y puede significar casi lo mismo que decir "leí un artículo y me surgió una duda," o puede significar que la acción de leer era puntual y acabada, y mientras lo leía me surgió una duda)=I was reading an article and a question came up

Estuve escuchando/oyendo la radio y hablaban de X por la radio. Me pareció muy interesante porque...=I was listening to the radio and they were talking about X. I thought it was really interesting because...(la acción de escuchar la radio ya se acabó en el pasado)

Estaba escuchando la radio y hablaban de X. Me pareció muy interesante porque...(mientras estaba escuchando la radio hablaban por la radio acerca de X)=I was listening to the radio and they were talking about X. I thought it was really interesting because...

Estuvimos/estábamos comentando el artículo y nos pusimos de acuerdo en que...

Muchas gracias
Amante de chocolate is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 08:20 AM   #2
mvictoria
Senior Member
 
mvictoria's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 572
Rep Power: 223mvictoria is a splendid one to beholdmvictoria is a splendid one to beholdmvictoria is a splendid one to beholdmvictoria is a splendid one to beholdmvictoria is a splendid one to behold
Default Re: estuve y estaba

[quote=Amante de chocolate]Hola a todos:

¿Alguien me podría corregir estas frases, por favor?

(ayer/hace unos segundos/hace un par de días) Estaba leyendo un artículo y me surgió una duda. (leía el artículo y mientras lo leía me surgió una duda)=I was reading an article and a question/doubt came up.

This is correct

(ayer/hace un par de días) Estuve leyendo un artículo y me surgió una duda (el punto de vista del hablante es que primero leyó un artículo y luego le surgió una duda despues de leerlo todo

This is also correct.

y puede significar casi lo mismo que decir "leí un artículo y me surgió una duda,"

o puede significar que la acción de leer era puntual y acabada, y mientras lo leía me surgió una duda)=I was reading an article and a question came up

No, "I was reading an article and..." would be translated as "estaba..."

as for the radio ones, tell us which part you need us to correct or review.

Thanks!
mvictoria is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2008, 09:58 PM   #3
Amante de chocolate
Registered User
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 13
Rep Power: 21Amante de chocolate will become famous soon enough
Default Re: estuve y estaba

Thank you very much

saludos
Amante de chocolate is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:57 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator