+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Primer ciclo, segundo ciclo ...

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    6
    Rep Power
    199

    Default Primer ciclo, segundo ciclo ...

    My friends,

    I am translating "un expediente académico" and the expression that appears on the text is "Primer Ciclo" and later on "Segundo Ciclo". Of course, I understand what they mean and as a translation I have chosen the following expression "First Two Academic Years" and "Second Two Academic Years."

    Vuestra opinión, por fa ...

    El Siciliano

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1905

    Default

    ¿Cómo sabes que son dos años cada vez?

    A través del sistema de pasarelas se puede acceder al segundo ciclo (dos últimos cursos) de una Licenciatura o Ingeniería, una vez se haya completado el primer ciclo de otra titulación diferente.
    Es decir, si se ha obtenido un título de Diplomatura, Ingeniería Técnica o Arquitectura Técnica o se ha terminado el primer ciclo (dos o tres primeros cursos) de una Licenciatura, Ingeniería o Arquitectura se tendrá acceso a determinados segundos ciclos de otras titulaciones, normalmente de contenido afín con los estudios iniciales que se han completado.
    En este caso serían tres años. Podríamos considerar el primer ciclo de "diplomado" y el segundo ciclo de "licenciatura".

    Diplomado en: with a major in........

    Licenciado en: with a University degree in...

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    6
    Rep Power
    199

    Default Podrían ser más ...

    Quote Originally Posted by exxcéntrica
    ¿Cómo sabes que son dos años cada vez?



    En este caso serían tres años. Podríamos considerar el primer ciclo de "diplomado" y el segundo ciclo de "licenciatura".

    Diplomado en: with a major in........

    Licenciado en: with a University degree in...
    Por eso dije: The First Two Academic Years. Como ponga First Cycle, la persona a la cual va dirigido el documento original con su traducción sinceramente no entenderá lo que lee...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Hola, soy nueva por aqui y busco ayuda para mi primer test de traducción al inglés
    By AnaRosa17 in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 5
    Last Post: 11-14-2017, 11:33 AM
  2. 100 Años del comienzo de la Primer Guerra Mundial
    By RodrigoDG in forum Miscellaneous
    Replies: 15
    Last Post: 05-08-2014, 06:32 PM
  3. ok mi amor a qui estan las respuesas a tus preguntas con mucho gusto en primer lugar
    By sheldon in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-31-2008, 06:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •