Add To:
More
![]() |
Partners: Translation News Jobs for Translators Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish Language Topics Use this forum to discuss any questions, concerns, and experiences you may have with general Spanish language issues. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 232
Rep Power: 367
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
me mandaron esto q me pareció interesante, y lo quiero compartir con uds... qué opinan? algún ejemplo más para compartir sobre el tema?
Laura ![]() El poder de la ubicación de la coma: 'Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría en cuatro patas en su búsqueda'. Su usted es mujer, con toda seguridad colocaría la coma después de la palabra mujer. Si usted es hombre, con toda seguridad colocaría la coma después de la palabra tiene... |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum User
Join Date: Jul 2007
Posts: 56
Rep Power: 272
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Otro ejemplo de la importancia de la puntuacion es el siguiente:
A woman without her man is nothing. A woman: without her, man is nothing. Otro ejemplo es la siguiente carta: Dear Jack, I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feeling whatsoever when we're apart. I can be forever happy--will you let me be yours? Jill Dear Jack, I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtfull people, who are not like you. Admit to being useless and inferior. You have ruined me. For other men I yearn! For you I have no feelings whatsoever. When we're apart I can be forever happy. Will you let me be? Yours Jill Espero que encuentren estos textos interesantes. Saludos Isabel ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 533
Rep Power: 182
![]() ![]() ![]() |
They are excellent!!
I did put the coma after "mujer"....and the second really made me laugh! Unfortunately, I don't know any more puns like these, keep posting so I read more! ![]()
__________________
mmm...chocolate. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 288
Rep Power: 145
![]() ![]() ![]() ![]() |
Commas are really powerful...
I love Les Luthiers for that (among other things) |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Contributing User
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 48
Posts: 110
Rep Power: 326
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Estimada Laura: Francamente.. ¡ Qué poder el que tiene una simple coma ! -Quiero decir, la evidencia no pudo ser mayor con este ejemplo tan pero tan preciso. Nosotros los que nos dedicamos al campo de la traducción tenemos que ser bastante comedidos en lo que traducimos y cómo lo traducimos. El que Ud. ilustra es un ejemplo palmario de cómo la mente humana cuando de entrar a la batalla de los sexos se trata.. ¡ Cómo la mente humana trabaja acomodando las cosas a conveniencia mediante la colocación de una coma donde se debe pero se puede !! Pero para que Ud. vea que, en general, los signos de puntuación son tan esenciales en el uso de la gramática correcta, le voy a ilustrar lo que pasa cuando no dividimos adecuadamente las sílabas. Fíjese : 1 - ¿Qué tal, Bartolomé Montoya? 2- ¿Qué tal, Bartolo, me Monto ya? ¿Lo vé, Laura? ¡ Definitivamente Miguel de Cervantes Saavedra nos dejó una tarea enorme con este idioma ! Suerte y éxitos, RAUL.
__________________
Todavía están activas las misericordias de Dios. Ahí están. Sólo es de aferrarse a ellas.. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 237
Rep Power: 134
![]() ![]() ![]() ![]() |
LOL!!! Great topic, guys, keep them coming!!
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 232
Rep Power: 367
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
gracias, raúl, por tu aporte, y coincido por supuesto en lo importante que es para nosotros, como profesionales de las lenguas, saber colocar la puntuación correcta. ¡esa justamente era la idea! me pareció divertido reflexionar sobre esto en forma amena, y me alegro de que varios lo hayan pensado igual. prometo volver con más!
laura |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: I'm from La Plata, Argentina
Posts: 232
Rep Power: 367
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
yo tb amo a Les Luthiers, por su inteligentísimo humor... y bueno, a aportar ejemplos, vamos!!! |
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Contributing User
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 48
Posts: 110
Rep Power: 326
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Así que, manos a la obra.. Estaremos pendientes. RAUL.
__________________
Todavía están activas las misericordias de Dios. Ahí están. Sólo es de aferrarse a ellas.. |
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Forum User
Join Date: Dec 2007
Posts: 81
Rep Power: 64
![]() ![]() ![]() |
Muy buenos todos los ejemplos! me hicieron reir un rato.. yo tenia un par mas..cuando los encuentre los subo.. (Muy Muy bueno Les Luthiers... desde chica mi mama me mostro cosas de ellos... no dejan de sorprenderme!)
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|