+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: cerrojo muerto?

 
  1. #1
    Luciano
    Guest

    Unhappy cerrojo muerto?

    Does anybody know if cerrojo muerto is used in Spain for dead bolt or pestillo is better?
    thanks!

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    18
    Rep Power
    140

    Default

    En Argentina usamos cerrojo o pestillo o incluso pasador. (pasador porque pasa de un lado a otro y traba la puerta, pero si es para Am Lat creo que cerrojo o pestillo estàn bien)
    Saludos

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    128

    Default

    en españa se utiliza mas pestillo

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Torrejón de Ardoz, Madrid
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default

    "Pestillo" for a bolt, anything requiring a key is "cerrojo" here in Spain. However, in english there can be locks requiring a key described as using dead bolts, or as "dead locks" because they need to be closed as well as opened with a key.

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    May 2007
    Location
    Madrid (España - Spain)
    Age
    38
    Posts
    14
    Rep Power
    120

    Default

    Hi!

    I'm from Spain and we never use "cerrojo muerto" to refer to a bolt. We use cerrojo o pestillo. So, both are correct.

    Un saludo,

  6. #6
    Forum User dgimirizaldu's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Pamplona, Spain
    Age
    47
    Posts
    34
    Rep Power
    91

    Default Re: cerrojo muerto?

    Incluso utilizamos también "pasador". Pero siempre vivo, no muerto...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •