+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Qué es "óbice"

 
  1. #1
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,854
    Rep Power
    1931

    Default Qué es "óbice"

    Este es el contexto:

    “la recurrente no cuestionó a la aseguradora, sino que se limitó a afirmar la procedencia de su reclamo y el estado avanzado del proceso; más ello no es óbice para aceptar la garantía ofrecida, porque lo que se intenta resguardar es el eventual crédito para el caso en que sea efectivamente reconocido en sentencia judicial”

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,971
    Rep Power
    4950

    Default Re: Qué es "óbice"

    Quote Originally Posted by reminder View Post
    Este es el contexto:

    “la recurrente no cuestionó a la aseguradora, sino que se limitó a afirmar la procedencia de su reclamo y el estado avanzado del proceso; más ello no es óbice para aceptar la garantía ofrecida, porque lo que se intenta resguardar es el eventual crédito para el caso en que sea efectivamente reconocido en sentencia judicial”

    Hola Reminder,

    óbice es obstáculo; traba

    En este contexto tal vez significa proscripción. En el "legalese" en inglés dicen "to bar", que es prohibir. "He was barred from taking further legal action."
    vicente

  3. #3
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,854
    Rep Power
    1931

    Default Re: Qué es "óbice"

    Hola, Vicente.

    Muy clara tu explicación. A ver si entiendo mejor:

    La declarante no ha cuestionado la legitimidad de la compañía aseguradora. Por el contrario, la declarante se ha limitado a afirmar la procedencia de su reclamo y el estado avanzado del proceso. En esta situación, procede aceptar la garantía ofrecida debido a que resguarda el eventual reconocimiento del crédito mediante sentencia judicial.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,971
    Rep Power
    4950

    Default Re: Qué es "óbice"

    Creo que tu traducción es precisa y más clara que la original.
    vicente

  5. #5
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,854
    Rep Power
    1931

    Default Re: Qué es "óbice"

    Muchas gracias, Vicente.

    Como comentario totalmente constructivo, creo que nuestra labor como traductores de una lengua a otra se facilitaría y mejoraría enormemente con textos originales redactados conforme a las normas de gramática.

    "Short and sweet" podría ser el lema para los textos originales que requieran traducción a otro idioma. El autor del documento no debería "dar por sentado" ningún conocimiento previo que tenga porque el traductor es una persona ajena al funcionamiento interno de la línea de producción, proceso industrial, etc. que se va a traducir.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •