+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: How to translate "Company"?

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    478
    Rep Power
    333

    Default How to translate "Company"?

    Estoy traduciendo un Handbook (Manual de empleado) y me entró la duda entre poner "empresa" o compañía". En general para contratos siempre ví "empresa".
    Thanks for helping!

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Sep 2017
    Posts
    105
    Rep Power
    264

    Default Re: How to translate "Company"?

    Yo optaría por "Empresa". "Compañía" no es de uso tan generalizado.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    478
    Rep Power
    333

    Default Re: How to translate "Company"?

    Estoy de acuerdo contigo, pero no soy nativo. Además, "compañía" me parece ser un anglicismo más que otra cosa.

  4. #4
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,549
    Rep Power
    1416

    Default Re: How to translate "Company"?

    Both are correct! According to DRAE:

    empresa
    2. Unidad de organización dedicada a actividades industriales, mercantiles o de prestación de servicios con fines lucrativos.

    compañía
    3. Sociedad o junta de varias personas unidas para un mismo fin, frecuentemente mercantil.

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    462
    Rep Power
    238

    Default Re: How to translate "Company"?

    No sabría como explicarlo bien, pero para un manual de usuario me suena mejor usar el témino "compañía".

  6. #6
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,549
    Rep Power
    1416

    Default Re: How to translate "Company"?

    El aporte de SantiagoP me recuerda mi labor como editora.

    Es importante mantener la consistencia lingüística del documento. Por ello, en los contratos o manuales en los que se detallan las partes o la terminología que se utilizará a lo largo del documento, es importante no reemplazar los términos destacados por expresiones sinónimas. Siempre aparece "Company", entonces hay que mantener la traducción, ya sea "Empresa" o "Compañía", de manera uniforme. Si utilizamos "Compañía" para nuestro cliente, entonces utilizaremos empresa para referirnos al resto de los emprendimientos comerciales que puedan mencionarse.

    Por ejemplo:

    La Compañía no acepta que el Empleado distribuya en el lugar de trabajo material publicitario de otras empresas del mercado.

  7. #7
    Contributing User
    Join Date
    Jun 2017
    Posts
    153
    Rep Power
    170

    Default Re: How to translate "Company"?

    Quote Originally Posted by nabylm View Post
    Estoy traduciendo un Handbook (Manual de empleado) y me entró la duda entre poner "empresa" o compañía". En general para contratos siempre ví "empresa".
    Thanks for helping!
    Para mí depende del tipo de "company".

    Cada clasificación de empresa (LLC, Busines Corporations, Sole Proprietorships, Corporation Law, etc.) tiene una traducción diferente que varía según el ordenamiento de cada país.

    En líneas generales, sin embargo, el término "empresa" es el que abarca a la mayor cantidad de organizaciones.

  8. #8
    Contributing User iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    161
    Rep Power
    107

    Default Re: How to translate "Company"?

    Agree. "Empresa" is the umbrella term for company. I think another umbrella term can be "sociedad".

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    478
    Rep Power
    333

    Default Re: How to translate "Company"?

    Thanks guys! I'll go with "Empresa" for this legal contract!
    Last edited by nabylm; 6 Hours Ago at 09:45 AM.

  10. #10
    Contributing User iyuanobi's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Somewhere over the rainbow
    Posts
    161
    Rep Power
    107

    Default Re: How to translate "Company"?

    Welcome!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •