Palabra interesante (y con historia): Celestina
Seguramente hayan escuchado a alguien decir que otra persona actúa de "Celestina".
Una Celestina vendría a ser una persona que hace lo posible porque dos amantes logren llevar adelante su amor, sea facilitando la comunicación entre ambos, haciendo planes, y demás.
Bien, la palabra proviene de la obra la "Tragicomedia de Calisto y Melibea", también conocida simplemente como "La Celestina",que fue escrita en 1499 por el español Fernando de Rojas, y se considera una de las grandes obras de la literatura española.
La obra trata de dos jovenes, Calisto y Melibea, que, de manera similar a Romeo y Julieta, quieren sacar adelante su amor prohibido. Pero, para ello, cuentan con la ayuda del personaje de la Celestina, que les transmite mensajes, organiza reuniones y hace todo lo posible para que los amantes concretar su amor (aunque su objetivo era más sexual que amor propiamente dicho).
Pues este es el origen de esta colorida palabra.
Re: Palabra interesante (y con historia): Celestina
¡Qué buen aporte, francot!
Conocía el uso de la palabra pero no así su origen.
¿Qué otras palabras de uso diario habrán tenido su origen en la literatura del S XV? :confused:
Re: Palabra interesante (y con historia): Celestina
Consulta, ¿Tiene traducción cultural además de literal el término "celestina" en inglés?
Re: Palabra interesante (y con historia): Celestina
Quote:
Originally Posted by
eidjit
Consulta, ¿Tiene traducción cultural además de literal el término "celestina" en inglés?
Es una muy buena pregunta. Que yo conozca, no hay un equivalente cultural, es más, se me hace que sería una palabra de difícil traducción al inglés.
Re: Palabra interesante (y con historia): Celestina
Quote:
Originally Posted by
eidjit
Consulta, ¿Tiene traducción cultural además de literal el término "celestina" en inglés?
Una posible traducción para "celestía" sería matchmaker.
No tiene la misma carga semántica pero a los fines prácticos, es lo mismo :)
Re: Palabra interesante (y con historia): Celestina
En otros idiomas, se puede hacer referencia porque es un personaje conocido de la literatura. Tal como el Qujote que nos dio el adjetivo quijotesco.