+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Does this have a double meaning?

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Does this have a double meaning?

    What does this expression mean and is there a double meaning? Thanks
    nos vemos mañana en tu oficina y mejor me tomaré un vaso de agua, porque esta haciendo un caloron!

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    602
    Rep Power
    667

    Default Re: Does this have a double meaning?

    Hello jdp12345,
    It doesn't look like a double-meaning sentence. Do you have more context? What was told before?

  3. #3
    Moderator AnabellaG's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    250
    Rep Power
    1185

    Default Re: Does this have a double meaning?

    Hi jdp12345! It doesn't seem to have a double meaning But I don't see the relation between going to the office and drinking a glass of water, haha

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    638
    Rep Power
    679

    Default Re: Does this have a double meaning?

    Hi jdp12345, I agree, it doesn't sound like there is some "hidden" meaning there (I dont think this person means you should turn off your heater Do you have a little more context?

  5. #5
    Moderator eidjit's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    360
    Rep Power
    927

    Default Re: Does this have a double meaning?

    Means:
    "I'll see you tomorrow at your office, and I'll better have a cup of water, because it's getting scalding!"
    (Caloron = Very hot, almost burning,)
    That I know of, in latin america, there are a lot of gestures with hands and eyes that can put a double entendre(or meaning).
    In this case in particular it depends in if it's referring to Hot in your office as "there is someone hot in there" or "there is drama in your office"
    It needs more context for an appropriate understanding.

    Hope that helps!
    _Eidji

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Double negative?
    By Guadalupe in forum English Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 09-20-2010, 09:55 AM
  2. “double dipping”
    By analaura in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-15-2010, 10:25 PM
  3. Double-blind study
    By Luciano in forum English to Spanish Medical Translation
    Replies: 7
    Last Post: 01-22-2008, 11:02 AM
  4. Love - what is the meaning of....?
    By Bob6831 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 7
    Last Post: 01-15-2008, 05:10 PM
  5. double-byte fonts
    By marisa_dg in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 1
    Last Post: 07-19-2007, 06:29 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •