+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Help needed with translation

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Dec 2016
    Age
    30
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Help needed with translation

    Hi!
    Im writing a song and i want to make a spin on the "Viva la vida" phrase which means to my knowledge to "live life"
    I want to get out the message to "live the internet life" so if im singing "Viva la red vida" does that make any sense at all in that regard or how would you translate it?
    And if you've would be saying "living life on the internet" or something in those lines what would be a correct translation?

    Thank you so much for any help!

  2. #2
    Senior Member matiasc's Avatar
    Join Date
    Jun 2016
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Age
    26
    Posts
    264
    Rep Power
    674

    Default Re: Help needed with translation

    Hehehe actually, "Viva la red vida" doesn't have much sense... It would sound better something like "Viva la vida en linea" or if you want to leave that in English, you can write "Viva la vida online".
    In any of those two ways, is understandable for a native Spanish speaker.
    Last edited by matiasc; 12-12-2016 at 11:11 AM.
    /MatiasC
    C:/DOS
    C:/DOS/RUN
    RUN/DOS/RUN



  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    358
    Rep Power
    230

    Default Re: Help needed with translation

    Tal vez "Viva la vida en vivo"...

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    367
    Rep Power
    114

    Default Re: Help needed with translation

    You can also try with "navega la vida" (browse life)

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    201
    Rep Power
    184

    Default Re: Help needed with translation

    Hi. try with "Vive la vida en internet"

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Chile
    Posts
    8
    Rep Power
    131

    Default Re: Help needed with translation

    I would say "conéctate a la vida"

  7. #7
    Registered User
    Join Date
    Nov 2016
    Age
    32
    Posts
    10
    Rep Power
    14

    Default Re: Help needed with translation

    Hi,

    Good to initiate but first of all learn little more Spanish it will modify you better. ATA certified translation helps you better.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •