¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
¡Hola a todos!
Creo que esta es una pregunta bastante frecuente a la hora de escribir. Recuerden que el pronombre personal le debe concordar siempre en número con el objeto indirecto al que se refiere: «le dije a él», «les dije a ellos», entonces, debemos decir «les dije a mis amigos».
Más ejemplos:
«La empresa le proveerá al empleado los elementos de seguridad necesarios».
«La empresa les proveerá a los empleados los elementos de seguridad necesarios».
«Debemos darle al niño una buena educación».
«Debemos darles a los niños una buena educación».
«Nunca le conté a mi madre lo que había pasado».
«Nunca les conté a mis padres lo que había pasado».
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
Muy interesante, es un error muy común ya que hablando informalmente uno podría decir sin darse cuenta "Le dije a mis amigos".
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
Sí, en la oralidad solemos cometer varios errores que, por la velocidad, pasan inadvertidos. Pero, cuando escribimos, es diferente. :)
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
Si suele pasar eso. No se si por hablar rápido o por error pero pasa.
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
Reminder,
El leísmo es la sustitución de los pronombres personales lo y la por le en la posición de complemento directo y en los verbos que tradicionalmente rigen el caso acusativo (también llamados verbos transitivos) en español:
(Forma leísta) Juan le ha visto.(Forma estándar) Juan lo ha visto.
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
No sabía que había una forma leísta y una estándar. Ambas son correctas al escribirlas me imagino, no?
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
También escuché "loísmo" y "laísmo".
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
La falta de concordandia entre el pronombre átono le y el complemento indirecto con el que se corresponde se conoce en el sector editorial como le inmovilizado.
Por un lado, el loísmo es el uso impropio de lo(s) en función de complemento indirecto masculino (de persona o de cosa) o neutro (cuando el antecedente es un pronombre neutro o toda una oración), en lugar de le(s), que es la forma a la que corresponde etimológicamente ejercer esa función:
Los dije que no se movieran de aquí. por Les dije que se movieran de aquí.
Por otro lado, el laísmo es el uso impropio de la(s) en función de complemento indirecto femenino, en lugar de le(s), que es la forma a la que corresponde etimológicamente ejercer esa función:
Yo la di un beso a Josefa. por Yo le di un beso a Josefa.
Re: ¿Le dije a mis amigos o les dije a mis amigos?
mmm, interesante lo del Leísmo, lo he escuchado mucho en el español de España.