+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 27

Thread: Al tiro! Some Chilean slang words.

 
  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    238
    Rep Power
    73

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    No debe ser nada bueno el Piscola es cierto... Aunque el Fernet /Cola que se toma en Argentina tampoco es de mi agrado

  2. #12
    Moderator danield's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    31
    Posts
    563
    Rep Power
    308

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    me pasa lo mismo, el fernet con cola no me gusta nada!!!

  3. #13
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,276
    Rep Power
    1209

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    So... "Este lugar está lleno de sapos" means that there are lots of nosey people... ?

  4. #14
    New Member
    Join Date
    Jun 2015
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    Piscola es como ron con cola menos dulce, cercano al fernet con cola argentino en sabor.
    Last edited by Matías Dawson; 06-04-2015 at 01:14 AM.

  5. #15
    New Member
    Join Date
    Jun 2015
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    sapo is like a whistle blower, someone not trustworthy.

  6. #16
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,276
    Rep Power
    1209

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    Estuve investigando un poco para saber si "sapo" se refiere a una persona por demás curiosa o a un delator o a ambos, y encontré esto:

    Sapo:
    Acepción 14: que observa sin guardar discreción.
    Ámbito: Chile, Colombia.
    Uso: coloquial.
    Sinónimo: mirón.

    Acepción 15: que dice chismes.
    Ámbito: Venezuela.
    Uso: coloquial.
    Sinónimos: chismoso, maruja.

    Acepción 16: persona que delata a otra.
    Ámbito: Chile, Venezuela.
    Uso: coloquial.
    Sinónimos: bruja, lengualarga.

    Fuente: Wikcionario

  7. #17
    Moderator danield's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    31
    Posts
    563
    Rep Power
    308

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    para mi "Fulano es un sapo" es alguien pesado, que cae mal, etc

  8. #18
    Moderator
    Join Date
    Sep 2014
    Posts
    130
    Rep Power
    57

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    "sapo" para mi es una persona chismosa.

  9. #19
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,276
    Rep Power
    1209

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    Me parece que es una palabra en la cual "la imagen lo dice todo", es decir, al igual que el sapo, es una persona desagradable y con una lengua demasiado larga, que habla de temas incorrectos.

    No calificaríamos como "sapo" a una persona que habla demasiado, pero que es culta y su conversación resulta tan agradable como enriquecedora.

  10. #20
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Al tiro! Some Chilean slang words.

    Buena apreciación Reminder, aunque si la persona es muy culta pero usa esa cultura para jactarse, sí se le podría decir "sapo".

+ Reply to Thread
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •