need help with cuban slang translation to english please
Hello everyone. Hope We have some Cubans on board. Need these phrases translated and in what context that it being said.
"Dime estan las cosas en la casa mi amor respondeme ahora que ando con johnny en mensaje"
"Si ya lo yeve todo dejame dinero i la bisicleta cuando te balla d tu casa mi timbra para ir a recojera te estas portando mal
Re: need help with cuban slang translation to english please
Hello triggerhappy. Welcome to the forum. This is not a free translation site. We try to help persons who at least make an effort to translate for themselves.
Re: need help with cuban slang translation to english please
I just can say that the orthography and grammar is terrible, not a single punctuation mark, this way the translation will be very difficult.
Re: need help with cuban slang translation to english please
Quote:
Originally Posted by
vicente
Hello triggerhappy. Welcome to the forum. This is not a free translation site. We try to help persons who at least make an effort to translate for themselves.
Sorry I didn't realize I had to pay. Can't seem to find the payment screen.
I did try to translate it. This is what I came up with:
"tell me is your stuff in the house, respond with a message now because I'm coming with Johnny"
If you remove everything I'll give you money and the bicycle. When I go to your house............................................. .............................(can't seem to figure out the rest)
(not sure how close I am to what she is saying)
Re: need help with cuban slang translation to english please
Hi Salvadorm. Do you think we could give it a try?
Re: need help with cuban slang translation to english please
We don't charge you anything triggerhappy. This forum is primarily for professional translators to communicate with and help each other. They get paid for their work outside the forum but not here. We help others as a courtesy when we choose and we like for people to show they have tried.
Re: need help with cuban slang translation to english please
Quote:
Originally Posted by
triggerhappy
Hello everyone. Hope We have some Cubans on board. Need these phrases translated and in what context that it being said.
"Dime estan las cosas en la casa mi amor respondeme ahora que ando con johnny en mensaje"
"Si ya lo yeve todo dejame dinero i la bisicleta cuando te balla d tu casa mi timbra para ir a recojera te estas portando mal
This is horrible Spanish, Triggerhappy. I will attempt to give you an idea of what the second sentence says.
"Si ya lo yeve todo dejame dinero i la bisicleta cuando te balla d tu casa mi timbra para ir a recojera te estas portando mal.
Yes, I already took it all. Leave me the money and the bicycle. When you leave your house give me a ring so that I can pick you up. You're misbehaving. Hope this helps.
Re: need help with cuban slang translation to english please
Quote:
Originally Posted by
chris.r
This is horrible Spanish, Triggerhappy. I will attempt to give you an idea of what the second sentence says.
"Si ya lo yeve todo dejame dinero i la bisicleta cuando te balla d tu casa mi timbra para ir a recojera te estas portando mal.
Yes, I already took it all. Leave me the money and the bicycle. When you leave your house give me a ring so that I can pick you up. You're misbehaving. Hope this helps.
Thanks Chris I think you nailed it.
Would you care at taking a stab at the other phrase. I'm not too sure if I translated it properly myself.
Dime estan las cosas en la casa mi amor respondeme ahora que ando con johnny en mensaje
Re: need help with cuban slang translation to english please
Quote:
Originally Posted by
triggerhappy
Thanks Chris I think you nailed it.
Would you care at taking a stab at the other phrase. I'm not too sure if I translated it properly myself.
Dime estan las cosas en la casa mi amor respondeme ahora que ando con johnny en mensaje
Quiso decir con eso "Dime como estan las cosas en la casa mi amor, respondeme con un sms que ando con johnny"
Espero que te sea util.
Re: need help with cuban slang translation to english please
Gracias Danield. Pensé que estaba bastante cerca, pero creo que lo tienes correcto