+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 18

Thread: Copado

 
  1. #1
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    34
    Posts
    516
    Rep Power
    769

    Default Copado

    Cual será el origen de esta palabra?. En Ingles creo que podriamos utilizar, "cool". Que dicen?

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Copado

    sí, yo también e buscado el origen de esta expresión pero no he hayado nada, porque técnicamente "Copado" significa rodeado, cercado, envuelto... pero de ahí a llegar al uso que le damos en Argentina no sé.

  3. #3
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    34
    Posts
    516
    Rep Power
    769

    Default Re: Copado

    Exacto salvadorm, también he buscado su origen pero he fracasado rotundamente.

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    Mar 2013
    Posts
    151
    Rep Power
    78

    Default Re: Copado

    I have never heard of the phrase "Copado". For me to mention that someone is cool I would say "buena gente".

  5. #5
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1177

    Default Re: Copado

    El orígen de la palabra lo desconozco pero hace referencia a persona con cierta onda que puede facilitarte las cosas, ayudarte ante determinadas situaciones. No lo considero 100% positivo, puesto que la mayoría de los adolescentes consideran copado a un compañero que los ayuda a copiarse en un examen y ortiba a quien no.
    ¿Cómo decimos ortiba en inglés?

  6. #6
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    29
    Posts
    982
    Rep Power
    920

    Default Re: Copado

    Quote Originally Posted by PIM View Post
    ¿Cómo decimos ortiba en inglés?
    Creo que es "Bad Ass", no?

  7. #7
    Forum User
    Join Date
    May 2013
    Posts
    31
    Rep Power
    71

    Default Re: Copado

    ¡Hola a todos! Interesante el tema de "copado", yo pensé que ni siquiera estaba registrada por la Real Academia Española, y sí, aparece en el diccionario. Yo traduciría como "cool". Lo que me llamó la atención es que la Real Academia también define esta palabra como "sobrecargado de trabajo", así se usa en Venezuela. Yo nunca lo había escuchado, ¿ustedes?

  8. #8
    PIM
    PIM is offline
    Senior Member PIM's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Age
    35
    Posts
    1,094
    Rep Power
    1177

    Default Re: Copado

    Encontré que la palabra "Copado" es sinónimo de cool, lo que años atrás fue "estar en la pomada"

  9. #9
    Forum User
    Join Date
    May 2013
    Posts
    31
    Rep Power
    71

    Default Re: Copado

    Yo pensaba que "estar en la pomada" significaba "saber algo en profundidad"... por lo menos que así se usaba en Argentina.

  10. #10
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1157

    Default Re: Copado

    Pero también escuché el término "copado" para referirse a un lugar, al buen clima en un lugar determinado. Ahí no creo que se aplique "cool", qué opinan?

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •