Technical Spanish TranslationSpanish Technical TranslationEnglish Translation into Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Technical Translation In man’s quest to control nature, translators are increasingly required to translate tools, methods, and applied materials involved in this ever-changing and challenging field.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-15-2008, 03:11 AM   #1
Heidi_H
New Member
 
Join Date: Dec 2008
Age: 24
Posts: 2
Rep Power: 0Heidi_H will become famous soon enough
Default Vehículo ingeniería civil

Hi!

I'm new here and I need some help with this phrase:

Vehículo ingeniería civil.

Is it a vehicle used for civil works in general or is it a specific vehicle? I can't find the exact translation anywhere. Actually, it's being translated into Swedish, so I would like to know more specifically what it means. Would be very thankful for some help.

Best regards,
Heidi.
Heidi_H is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 07:53 AM   #2
Faraó
Contributing User
 
Faraó's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: مصر‎,
Posts: 132
Rep Power: 202Faraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant futureFaraó has a brilliant future
Default Re: Vehículo ingeniería civil

Here's my suggestion:

"Civil-engineering (articulated) vehicles"

I hope it helps!
__________________
نحن من مصر
Faraó is offline   Reply With Quote
Old 12-15-2008, 10:48 AM   #3
Heidi_H
New Member
 
Join Date: Dec 2008
Age: 24
Posts: 2
Rep Power: 0Heidi_H will become famous soon enough
Default Re: Vehículo ingeniería civil

Thank you, I guess that's the name for all those vehicles.

Another thing, does anyone know what "útil vacia-cámaras caudal standar" is?
Heidi_H is offline   Reply With Quote
Old 02-06-2009, 12:47 PM   #4
ed_freire
Contributing User
 
Join Date: Oct 2008
Location: Victoria, BC
Age: 56
Posts: 180
Rep Power: 223ed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant futureed_freire has a brilliant future
Default Re: Vehículo ingeniería civil

á é í ó ú ñ Ñ

One of the topics in Civil Engineering is the maintenance of roads and how highway surfaces are impacted by the different types of cars and trucks that drive on them. In the absence of a broader context the phrase "vehículo ingenieria civil" to me suggests two possible interpretations:

(i) It is a vehicle used by the Civil Engineering Branch of some country's Ministry of Transportation and Communications, possibly a "Land Rover" Multi Purpose vehicle (todo terreno).

(ii) It is a privately owned vehicle that conforms to some set of specifications, guidelines or recommendations laid down by the same Civil Engineering Branch.
ed_freire is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 04:12 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator