+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5

Thread: Dress and de-burr

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Dress and de-burr

    How would you translate the word "dress" in this context. This is related to belt cleaners. Thank you.

  2. #2
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    112
    Rep Power
    159

    Default Dress

    Hi,

    I guess that "dress" could be the protection for the device, belt, shaft or any other part which moves.
    In Spanish, I'd say "protección" if the translation suits the context.

    Cheers

    Jack

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Dress

    Hi Jack. thank you for your answer but I think that in this context "dress" is a verb and not a noun. It should be more like "rectifique" or "alinee" in Spanish but I am not sure, that's why I am asking.

  4. #4
    New Member
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    7
    Rep Power
    129

    Default

    A bit more context would help us help you.

  5. #5
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    382

    Default

    I believe to dress means to apply a coating on a surface, and deburr is to smooth sharp edges. So I think verbs would be more suitable too.

    Nothing comes to my mind though. Maybe "pulir y lijar"? Doesn't sound right...

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •