Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Technical Translation In man’s quest to control nature, translators are increasingly required to translate tools, methods, and applied materials involved in this ever-changing and challenging field.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-13-2008, 02:48 PM   #1
Veronica
Senior Member
 
Veronica's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Argentina
Posts: 592
Rep Power: 217Veronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to allVeronica is a name known to all
Unhappy centrales eléctricas

Hi everyone.

I had to translate "centrales eléctricas" into English. I came across "central", "plant", "station"...
I finally decided on "electricity power station" though I'm sure....in any case should it be "electrical power stations"?
__________________
mmm...pizza.
Veronica is offline   Reply With Quote
Old 05-13-2008, 03:00 PM   #2
analaura
Senior Member
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 346
Rep Power: 234analaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant futureanalaura has a brilliant future
Default I´ve also found it as...

A power station, generating station or power plant...
analaura is offline   Reply With Quote
Old 05-13-2008, 03:40 PM   #3
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,004
Rep Power: 1178mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by analaura
A power station, generating station or power plant...

I agree with analaura. I've seen it as "power plant"

Hope it helps!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Old 05-17-2008, 11:15 AM   #4
ignaciolarrucea
New Member
 
Join Date: May 2008
Location: Barcelona Spain
Posts: 6
Rep Power: 29ignaciolarrucea is just really niceignaciolarrucea is just really nice
Default i agree

i agree with both of you but would have to say "electrical power plant" for a correct translation because the original phrase in spanish had it. remember that in spain power comes from three sources, namely electrical, nuclear and aeolic (wind driven turbines), so you must make the distinction.
ignaciolarrucea is offline   Reply With Quote
Old 05-17-2008, 11:23 AM   #5
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,004
Rep Power: 1178mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by ignaciolarrucea
i agree with both of you but would have to say "electrical power plant" for a correct translation because the original phrase in spanish had it. remember that in spain power comes from three sources, namely electrical, nuclear and aeolic (wind driven turbines), so you must make the distinction.

Good point. I agree Thanks!
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 08:45 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator