Spanish Translators Forum Translation News  Jobs for Translators  English to Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Technical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Technical Translation In man’s quest to control nature, translators are increasingly required to translate tools, methods, and applied materials involved in this ever-changing and challenging field.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-15-2006, 05:48 AM   #1
Jack
Moderator
 
Join Date: May 2006
Posts: 112
Rep Power: 59Jack has a spectacular aura about
Default Momento de Inercia

Dear translators,

Have you ever translated "momento de inercia" into English? The "momento de inercia" is the relation between the mass and its distance (to the power of 2) to the center of mass of the body...

Thank you

Jack
Jack is offline   Reply With Quote
Old 09-16-2006, 12:21 PM   #2
Robert
Registered User
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 11
Rep Power: 35Robert has a spectacular aura about
Default

I don't know that I've ever translated it but I do remember doing "moment of inertia" at "A" level, using it in my Physics degree course and, in fact, I'm pretty sure water molecules had a moment of inertia when I did a molecular dynamic study of them as a research student.
Robert is offline   Reply With Quote
Old 09-16-2006, 04:36 PM   #3
Jack
Moderator
 
Join Date: May 2006
Posts: 112
Rep Power: 59Jack has a spectacular aura about
Thumbs up Thank you

Hi Robert,

Thank you very much! I'm sure that we're talking about the same moment.

Have a great Sunday!

Jack
Jack is offline   Reply With Quote
Old 05-08-2007, 11:36 AM   #4
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Jack that is translated as "momentum"

Hope it helps
__________________

Hebe ♥ ♫
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 05-08-2007, 01:27 PM   #5
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 837
Rep Power: 629SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

Hebe, Momentum is defined as the product of the mass of the object and velocity. I think Jack meant product and distance.
I don't really know the exact translation for the phrase anyway.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 05-09-2007, 06:22 AM   #6
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 837
Rep Power: 629SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

I did some reading, it's moment of inertia for sure...
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote
Old 05-09-2007, 06:34 AM   #7
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 855
Rep Power: 1559Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

You are absolutly right Sandra. Robert is right also. The right translation would be Moment of Inertia. They are two concepts closely relaed in Physics, and both involve quatifying motion.

Thanks for the correction !!!
__________________

Hebe ♥ ♫
Hebe is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 07:28 PM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator