+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: cigueñal

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    112
    Rep Power
    248

    Default cigueñal

    Dear translators,

    do you have any idea of the proper way to translate "cigueñal"?

    Thank you

    Jack

  2. #2
    Senior Member Nadia D's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    745
    Rep Power
    625

    Default

    I think it´s called "crankshaft"...

    Cheers

  3. #3
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    471

    Default

    Yep, that's it.
    Look in here http://en.wikipedia.org/wiki/Crankshaft

  4. #4
    Contributing User
    Join Date
    May 2006
    Posts
    112
    Rep Power
    248

    Thumbs up sounds good

    Yeap, "crankshaft" sounds very good.

    Thank you!

    Jack

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. cigueñal de dos bancadas
    By ROLOWEY in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-04-2015, 11:38 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •