+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: need help with translation of a word (construction term)

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    6
    Rep Power
    122

    Default need help with translation of a word (construction term)

    I need the translation for the construction word "Waterstop". A waterstop is used a cemented joint to prevent water from leaking up or down the joint. The waterstop is usually dumbell in shape and made of PVC. ( Poly Vinyl plastic)

    Thanks!
    Monica

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Waterstop - Impermeabilización

    Normalmente entre las juntas de dilatación de un edificio que se encuentre sometido a humedades exteriores se pone una material impermabilizante, ya sea resinas (epoxi) o tela asfaltica para evitar que transmita esa humedad exterior al interior del edificio ya que el hormigón es permeable.

    Waterstop = material impermeabilizante (sea cual sea).

    V.Turu

  3. #3
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1809

    Default

    I am not sure about the dumbell shape of a waterstop. For sure a waterstop material is "impermeabilizante" but with such shape...???? can you offer, if needed of course, more context? Maybe impermeabilizante will do, but what does not seem to fit is the dumbell shape.
    Last edited by SandraT; 04-20-2007 at 03:21 PM.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •