+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: excavar

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Spain
    Posts
    279
    Rep Power
    168

    Default excavar

    The sentence:

    Se calienta la plancha hasta que el polvo se cristaliza y se adhiere a la superficie de la matriz y se introduce en la solución de ácido, que excava alrededor de los granos de resina.

    My attempt:

    The plate is warmed up until the dust is crystallized and it adheres to the surface of the matrix and it is introduced in the acid solution, that scrapes around the resin grains

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    281

    Default Re: excavar

    Hello solfinker,
    Do you need help with the translation of the word "excavar" only or you need to check if the whole sentence is ok?

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Spain
    Posts
    279
    Rep Power
    168

    Default Re: excavar

    Hello!
    Let's say that the doubt is - in my case - the title of the thread. But I always try to take advantage of your skill to correct the full sentence. I thank you whatever the help.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •