+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Urgent, please help....

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    California
    Posts
    15
    Rep Power
    206

    Default Urgent, please help....

    Hello to all...I am incredibly sick with a high fever and have a translation due tomorrow or the next day at the latest. Medical translations make up less than 1% of my business. I have a small Spanish/English medical dictionary. These words are not in it.
    I tried online with no luck. I called a friend in Spain, a doctor, and he's out of town. I called Borders and Barnes & Noble here in town and they don't have any Spanish/English medical dictionaries in stock. And I think some of these words are misspelled. They are hard to read as my fever is hurting my vision, and it's from a fax.

    The client is a 58 yr. old man with a back problem and prior spinal cord surgery from Mexico, and this is a letter from his doctor in Jalisco...the words I can't find are:

    espondiloartrosis (chronic cervical)

    esondilolisoesis (? smeared on the fax)

    artodesis anerior mediante aloinjerto (y tornillos--and screws--describes previous spinal surgery of L-5/S-1 in 1992--anerior=anterior? aloinjerto I can't find either)

    radiculopatia (cervical--affecting his upper body)

    This is a letter from the guy's doctor outlining his history of surgery and current status, as well as his prognosis. He is advised to have physical therapy and bed rest as well as "desplazamiento" for the next 4-6 months.

    Desplazamiento, displacement, doesn't sound right and I wonder if the MD refers to not working? This is for an immigration atty. and usually these letters are used to get advance parole for a clt. in immigration proceedings to leave the US if a family member of the person immigrating is gravely ill and/or needs constant care in their home country. I imagine that's the reason for the letter--her clt. is going to try to show he/she needs to return to Mexico to help his/her father or husband. (It's usually a long shot, most get denied)

    Thank you all very much...

  2. #2
    Registered User
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Buenos Aires
    Age
    41
    Posts
    24
    Rep Power
    229

    Default Re: Urgent, please help....

    Hi Lautaro, this is what I found, hope it helps!

    espondiloartrosis: spondyloarthrosis (degeneración del núcleo pulposo del disco intervertebral) - check also: cervical disk degeneration/degenerative disease

    aloinjerto: allograft

    radiculopatía: radiculopathy (Enfermedad que afecta a la raíz de un nervio raquídeo)

    As regards "esondilolisoesis", it could be espondilolistesis: Spondylolisthesis (afección en la cual un hueso (vértebra) que se encuentra la parte inferior de la columna se desliza hacia adelante y sobre la vértebra que está por debajo). I think in your context it makes sense.

    I've never seen "desplazamiento" next to bed rest, it could be the opposite, to avoid moving or traveling.

    Well, I hope you get better soon! Good luck!

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    California
    Posts
    15
    Rep Power
    206

    Default Re: Urgent, please help....

    Thank you Nadia! Yes! This makes perfect sense given the client's back problems and surgical history, and the translation is finished and my husband is driving to the attorney's office with it right now.

    And I am off for a little bed rest of my own.

    Thank you again~~your efforts and answers are much, much appreciated.

  4. #4
    Registered User
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Buenos Aires
    Age
    41
    Posts
    24
    Rep Power
    229

    Default Re: Urgent, please help....

    You're welcome. I don't know why I thought you were Lautaro, sorry for that!
    If you don't have a Spanish Medical Dictionary in your computer try to find the one called "Mosby", it is very useful.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Urgent!!
    By Abhilash in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-24-2016, 04:51 AM
  2. Urgent
    By hannabeyjoun1 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-10-2010, 05:19 PM
  3. Urgent
    By hannabeyjoun1 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 08-04-2010, 06:24 PM
  4. Need Help with my Course URGENT
    By dvv7 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-23-2009, 01:54 AM
  5. I need some urgent help!!
    By ggw.1987 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 06-23-2009, 11:40 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •