Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Medical Translation Discussions with other members and professionals about medical translations into English on specialized sub-branches comprising medicine, such as cardiology, paediatrics, neurology, or other fields such as sports medicine, research or public health. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Jul 2009
Posts: 2
Rep Power: 0
![]() |
¡Hola! Estoy traduciendo un artículo sobre gripe porcina y me estoy volviendo loca pensando si pongo "gripe A/H1N1" O "gripe A/N1H1". Lo he visto de las dos maneras, y creo que el aceptado en Español es el segundo, pero no sé porqué es así, ni tampoco estoy totalmente segura de que sea la segunda opción el acuñado en Español. ¿Me podría ayudar alguien?
¡¡Gracias de antemano!! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 385
Rep Power: 313
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|