Medical Spanish TranslationSpanish Medical TranslationTranslation to Spanish
English to Spanish Translation | Translator | Dictionary
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Medical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Medical Translation Discussions with other members and professionals about medical translations into English on specialized sub-branches comprising medicine, such as cardiology, paediatrics, neurology, or other fields such as sports medicine, research or public health.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-13-2009, 01:21 PM   #1
Orchid
Registered User
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 23
Rep Power: 16Orchid will become famous soon enough
Default Registry or Register?

Hi: I have a question when translating Registro Médico Sanitario into English you can say: Sanitary Medical Register or Sanitary Medical Registry , which of them is more used ? I prefer the one with Registry but I would like to know.
Orchid is offline   Reply With Quote
Old 05-13-2009, 01:31 PM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3586Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default Re: Registry or Register?

Quote:
Originally Posted by Orchid
Hi: I have a question when translating Registro Médico Sanitario into English you can say: Sanitary Medical Register or Sanitary Medical Registry , which of them is more used ? I prefer the one with Registry but I would like to know.

Orchid if the phrase is followed by a Number it would "Medical Health Registration Number" (most companies are assigned a number )

If it is referred to an Entity then the word to be used is Registry.

Register is the action (to register with).

Hope it helps
__________________
Hebe ♥ ♫


Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
Hebe is offline   Reply With Quote
Old 09-30-2009, 07:28 PM   #3
andreap
Senior Member
 
Join Date: May 2008
Posts: 321
Rep Power: 87andreap will become famous soon enough
Default Re: Registry or Register?

Orchid, I think it depends on the context, do you have more context?
andreap is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 01:22 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator