Add To:
More
| English Spanish Translator |
|
|
|
|||||||
| Spanish to English Medical Translation Discussions with other members and professionals about medical translations into English on specialized sub-branches comprising medicine, such as cardiology, paediatrics, neurology, or other fields such as sports medicine, research or public health. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 132
Rep Power: 141
![]() ![]() ![]() ![]() |
¡Estimados! Preciso ayuda en la traducción al inglés de este término. ¡Gracias de antemano a quien pueda proporcionármela!
![]() |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,277
Rep Power: 1530
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Medical sales representatives, or reps as they often called, are a key link between pharmaceutical companies and medical and healthcare professionals. They work strategically to increase the awareness and use of a company's pharmaceutical and medical products in settings such as general practices, primary care trusts and hospitals.
Based in a specific geographical location, and usually specialising in a particular product or medical area, they try to ensure that formularies contain their product. They may also make presentations and organise group events for healthcare professionals, as well as working with contacts on a one-to-one basis. » Typical work activities In any setting, the process of selling involves: contacting potential customers; identifying their needs; persuading them that your products or services, rather than those of your competitors, can best satisfy those needs; closing the sale by agreeing the terms and conditions; and providing an after-sales service. Medical sales representatives do all of this and more.
__________________
![]() ================= ![]() ====-mem286-==== |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 132
Rep Power: 141
![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks Mem! I actually found "sales representatives" in one of Novarti´s PRs but wasn't sure about the existence of a more appropriate term.
![]() |
|
|
|
|
|
#4 |
|
New Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
I have been looking for the exact term for two days! I know my Google skills are lame. Anyway thanks for posting this answer.
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
How about "caregivers"?
![]() or, check this link, it is another meaning of "visitador médico": http://esl.****.com/kudoz/english_to..._detailer.html
__________________
نحن من مصر Last edited by Faraó : 11-24-2008 at 03:58 PM. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 1,207
Rep Power: 3585
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I really like the translation proposed by MEM, another optiom could "LAB SALES REPRESENTATIVE" or just "LAB REPRESENTATIVE"
Hope it helps ![]()
__________________
Hebe ♥ ♫ Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it. Gordon B. Hinckley |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 49
Posts: 206
Rep Power: 583
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La traducción de "Visitador médico" que yo he tenido a la fecha(no digo que no haya otras acepciones) es "Pharmaceutical salesman".
Saludos, seeker50. Quote:
__________________
"He who rides a tiger, cannot dismount." --Chinese proverb. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Contributing User
Join Date: May 2006
Posts: 132
Rep Power: 141
![]() ![]() ![]() ![]() |
¡Gracias a todos! Con respecto a "caregivers", lo tomo mas como "cuidadores", gente que no es enfermera/o profesional pero que se dedica a la atención de personas con problemas de salud. Igual me voy a visitar el link propuesto
¡Felicidades para todos! |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Contributing User
Join Date: Oct 2008
Location: مصر,
Posts: 132
Rep Power: 202
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Exactly Gentle, it was the reason of my suggestion; I thought it was people who visit old/sick patients at home... and these "cuidadores" (funny word
) as you call them, some of them are doctors and/or nurses; you can find people with qualifications.
__________________
نحن من مصر |
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Registered User
Join Date: Jun 2008
Location: Spain
Posts: 14
Rep Power: 21
![]() |
Quote:
Yo tambien lo pensaba - en inglaterra se llaman "health visitors" porque van a visitar a los ancianos y enfermos en sus casas, pero resulta que aqui se refiere a lo que se conoce en españa como "comerciales", o sea "sales reps". Saludos ![]() |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|