Add To:
More
![]() |
Translation News Jobs for Translators English to Spanish Translation Spanish Translator English Translation |
|
|
|||||||
| Spanish to English Medical Translation Discussions with other members and professionals about medical translations into English on specialized sub-branches comprising medicine, such as cardiology, paediatrics, neurology, or other fields such as sports medicine, research or public health. |
![]() |
|
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
#1 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
Hi everyone.....................I have recently come back from Spain as I was admitted to hospital there, and got quite scared and discharged myself, as I felt I needed to be home, the hospital gave me a medical report in Spanish.is there any kind person out there who would be willing to help me translate it?
I would be very grateful thanks |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 882
Rep Power: 580
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hi Did, if you want to post some lines here? I am sure you can give your won try first and then we will help you correct it.
saludos
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma." Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
CARDIOCIRCULATORIO:no ortopnea, no ingurgitacion yugular, edemes sin fovea en EE11 hasta rodillas, pulsos perifericos presentes y simetricos, Auscultacion cardiaca: tonos ritmicos sin soplos audibles.
RESPIRATORIO: eupneico, auscultacion pulmonar:mumuillo vesicular conservado sin ruidos sobreanadidos. ABDOMEN: blando y depresible, no defensa muscular, peristaltismo conservado, molestias a nivel de hipocondrio Derecho. NEUROLOGICO: ausencia de signos meningeos, funciones mentales superiores conservadas, normotonia muscular sin focalidad motora. ECG ritmo sinusal, segmento PR normal, complejo QRS normal, depresion ST de 1mm en precordiales anteriores, falta de progresion de ondas R en precordiales anteriores. EVOLUCION: se informa a la paciente de que debe permanacer ingresada pues en este momento la sospecha clinica es de un angor alto riesgo, requerira mas prubas complementaries no accesibles en urgencias, pero la paciente solciita alta voluntaria para regresar a su pais a pesar de que le informamos de que puede sufrir un nuevo episodio de angor o incluso infarto. La paciente entiende las complicaciones que puede tener pero igualmente firma alta volutaria. ORIENTACION DIAGNOSTICA ANGOR DE ALTO REISGO ORIENTACION DIAGNOSTICA 2 INSUFICIENICA CARDIACA thanks everyone Dale x ![]() |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Forum User
Join Date: Feb 2008
Location: Argentina
Age: 31
Posts: 25
Rep Power: 72
![]() ![]() ![]() |
Dids, I´ll try to help; I will translate this epicrisis into plain english (not so medical) so you can understand what you had.
Cardiocirculatory: Without shortness of breath at rest (orthopnea), no neck vein distention (jugular distention), edema without fovea (a skin depression when you press the edema to the bone o muscle) up to the knees, peripheral pulses present and symmetrical. Auscultation: Rhythmic tones without audible murmurs. Respiratory: Eupneic (normal respiratory rate), pulmonary auscultation: normal breath sounds without any other pathological sounds. Abdomen: Tender, no muscular defense, preserved peristaltic movement, discomfort on the right hypochondrium. Neurological: Without meningeal signs, preserved superior mental functions, normal muscular tone without motor focus. ECG: Sinus rhythm, normal PR segment, normal QRS complex, ST depression of 1 mm in anterior leads, lack of R progression in precordial leads. Progress note: We tell the patient that she must remain admitted at the hospital due to the suspicion of a high risk angina. More tests are required not accessible in the emergency department. The patient requests to be discharged voluntarily so she can get back to her country. We inform her that she can suffer a new episode of angina or even a heart attack. The patient understands the possible complications that this discharge can have, nevertheless she signs her discharge. Working diagnosis 1: High risk angina Working diagnosis 2: Heart failure
__________________
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
Rep Power: 0
![]() |
THANKYOU so much for taking the time to do that for me...............I know it will help my doctor considerably..............what a fantastic sight to find...................thanks again
Dale *** |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|