+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: HELP - MEDICAL Translataion

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2019
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default HELP - MEDICAL Translataion

    I am translating some medical documents and I have a sentence that is killing me:

    Exploración cognitiva: Cuestionarlo Frontal Scale Behaviour y DEX (rellenados por su ex-mujer), Torre de Londres, Dígitos, TAVEC, cowat, tarea de denomincación viso-verbal, praxias melocinéticas, tareas de lectoescritura y cáculo.


    This is what I have so far in english: Cognitive assessment: Question Frontal Scale Behaviour and DEX (filled in by his ex-wife), Tower of London, Digits, TAVEC, cowat, visual/verbal denomination task, praxias melocinéticas, and literacy and calculation task.

    Any help anyone can give me will be much appricieated!!!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,961
    Rep Power
    4943

    Default Re: HELP - MEDICAL Translataion

    I'm not a medical translator but offer a couple of word clarifications:

    melocinéticas=melokinetics (aka limb-kinetic)

    https://www.sciencedirect.com/topics...cience/apraxia

    cowat (Controlled Oral Word Association Test)

    https://www.sciencedirect.com/topics...sociation-test
    Last edited by vicente; 07-04-2019 at 03:15 PM.
    vicente

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jul 2019
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: HELP - MEDICAL Translataion

    Thanks so much! Very helpful!! Feeling quite lost with this medical translation!

    Alex

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •