Spanish Translators Forum Partners: Translation News  Jobs for Translators  Spanish Translation  Spanish Translator  English Translation  
Make us your Homepage
Bookmark this page
Invite a friend
Email this Page Email this page
Link to us

Go Back   English Spanish Translator Org: Translation Forum – Translators Forums > Spanish to English Translation > Spanish to English Medical Translation
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Spanish to English Medical Translation Discussions with other members and professionals about medical translations into English on specialized sub-branches comprising medicine, such as cardiology, paediatrics, neurology, or other fields such as sports medicine, research or public health.

Add To:  Delicious   Digg   Google   Technorati   Live   Furl   Netscape   Yahoo   More
Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-16-2007, 03:55 PM   #1
amvet
New Member
 
Join Date: May 2007
Location: Kentucky
Age: 57
Posts: 9
Rep Power: 17amvet will become famous soon enough
Default Honduras Medical Mission

I will be going to Honduras on a medical mission trip this summer. I am trying to communicate with a Honduran doctor I will be working with but having little luck. Would someone be so kind as to translate this? I may need more assistance in the future if that is OK. Thanks.

Shawn

Hola Shawn y Dianne es un placer volver a saber de ustedes disculpen que no les habíamos contestado hemos estado arreglando algunas cosas por aquí gracias a Dios estamos bien solo que tenemos una nueva noticia para ustedes este año tendremos un bebe para el mes de octubre, estamos esperándoles para la brigada que pesar que su esposa no estará este año digale que mi esposa y yo estamos orando para que ella se tenga mucha salud, aquí en la clínica tenemos muchas necesidades estamos necesitando un microscopio para hacer exames y también una centrifuga. Mi esposa dice que si puede ayudarle trayendole las pastillas de la migraña y si puede traer también para la clínica por que tiene muchos pacientes con este problema.

Queremos saber cuantas personas vienen a la brigada y cual es su especialidad para saber que grupos de ayuda necesitamos formar y buscar traductores para ellos. me dijo Carlos Montoya que le envió ya la lista de medicamentos estos medicamentos que traigan nos van ayudar mucho ya que estamos un poco bajos de medicamentos en la clínica gracias por venir a ayudarnos necesitamos mucho su apoyo yo se que Dios va a continuar bendiciendoles les amamos mucho.

God bless you Carlos y Karina Aguilar
amvet is offline   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 08:10 AM   #2
Hebe
Senior Member
 
Hebe's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Caracas- Venezuela
Posts: 816
Rep Power: 1331Hebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond reputeHebe has a reputation beyond repute
Default

Hi Amvet. Here is a translation of the letter. Hope it helps
Good luck on the mission. May God be with you all

Hi Shawn and Dianne. It’s good to hear from you again. I apologize for not having answered sooner; we have been fixing and arranging certain things around here. We are ok, thanks God, and we have some news for you. We are having a baby next October. We are expecting you to set up the brigade, even though your wife will not be in it this year. Please tell her that my wife and I will be praying for her health. Here at the clinic we are in need of many things. We need a microscope to run the tests and a centrifuge.
My wife would be grateful if you could bring migraine pills for her and for the clinic because there are lots of patents suffering that illness.

We would like to know how many people are coming to the brigade and their specializations in order to figure out the help groups that can be formed and find some translators for them. Carlos Montoya told me that he had already sent you the list of medications. These medications will be of great help, since we are running short of them at the clinic. Thanks for coming; we really need your support. I know God will continue blessing you. We love you deeply.

God bless you Carlos and Karina Aguilar
__________________
Hebe ♥ ♫
"To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning". Henry David Thrreau"

Hebe is offline   Reply With Quote
Old 05-17-2007, 08:45 AM   #3
amvet
New Member
 
Join Date: May 2007
Location: Kentucky
Age: 57
Posts: 9
Rep Power: 17amvet will become famous soon enough
Default

Thanks Hebe!
amvet is offline   Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:14 AM.


Copyright 2006 - English Spanish Translator