+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: Me pueden ayudar con esto spanis 2 English por favor gracias

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Post Me pueden ayudar con esto spanis 2 English por favor gracias

    Un diseño original toma tiempo para crear. En Parque, nos consideramos especialistas en la creación de identidad corporativa. Proporcionamos diseños de logo para todo tipo de negocios y otros servicios de diseño. Su imagen es importante. Su identidad corporativa tiene segundos para impresionar a un cliente potencial con su marca. Su logo no tiene precio. En Parque proporciona diseños imponentes, cuando En Parque, termina su logo, transferimos el 100% de los derechos a usted e incluso ofrecemos un contrato por escrito que demuestra su propiedad, como este, Nuestro trabajo es 100% garantizado. No sea engañado por nuestros precios bajos la calidad es Excelente.Como también diseñamos cualquier tipo de diseño grafico garantizado

  2. #2
    Aba
    Aba is offline
    Registered User
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    14
    Rep Power
    116

    Default

    In the understanding “Parque” is a company name:

    An original design takes time to create. In Parque we consider ourselves specialists in the creation of corporate identity. We provide logo designs for all type of businesses and other design services. Your image is important. Your corporative identity has seconds to impress a potential client with your brand. Your logo doesn’t have a price. In Parque we provide impressive designs. When in Parque we finish your logo, we transfer 100% of the rights to you and we even offer a contract in writing that demonstrates your property, like this one. Our work is 100% guaranteed. Don’t be deceived by our low prices, the quality is Excellent. We also design any type of graphic design guaranteed.

  3. #3
    Forum User Leslie M's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Moca, Puerto Rico
    Age
    69
    Posts
    78
    Rep Power
    320

    Cool Parque

    Yo te ayudaré a comenzar para ver hasta donde llegas.

    An original design is an enduring creation. It must be meticulously conceived. At Parque, we consider ourselves specialists in the field of corporate identity. We provide logo designs for all types of business endeavors as well as other design services.


    Intenta tú a hacer el resto. Si te trancas o te bloqueas trataré de ayudar.






  4. #4
    Registered User
    Join Date
    May 2008
    Location
    Des Moines, IA, USA
    Posts
    15
    Rep Power
    216

    Default English version of Spanish text

    Josem1948,

    There is room to polish the last sentence depending on your intent. Otherwise, this reads very much like any American business advertisement.

    Traducción:

    An original design takes time to create. At Parque we are considered specialists in the creation of corporate identity. We provide logos and other design services for all types of businesses. Your image is important. Your corporate identity has seconds to make an impression on a potential client with your mark. Your logo is priceless. Parque provides imposing designs. When Parque finishes your logo, we transfer 100% of the rights to you and we even offer a written contract that shows it is your property. Our work is 100% guaranteed. Do not let our low prices deceive you, our quality is Excellent! Likewise, we design any type of guaranteed graphic design.

    Sometido respetuoso,

    Steve

  5. #5
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    295
    Rep Power
    569

    Default

    I still don't understand why translators in the forum have to translate without been paid. Esto significa no darle el sitio que este bello trabajo merece.

  6. #6
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1816

    Default

    Estoy contigo Vizconde!
    Los hombres son superiores a las mujeres porque Alá les otorgó la primacia sobre ellas. Portanto, dió a los varones el doble de lo que dió a las mujeres. Los maridos que sufrieran desobediencia de sus mujeres pueden castigarlas: abandonarlas en sus lechos, e incluso golpearlas.
    No se legó al hombre mayor calamidad que la mujer."


    El Corán (libro sagrado de los musulmanes, recitado por Alá a Maomé en el siglo VI)


  7. #7
    IUS
    IUS is offline
    Administrator IUS's Avatar
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    Miami, United States
    Posts
    467
    Rep Power
    100

    Default

    Quote Originally Posted by ElVizconde
    I still don't understand why translators in the forum have to translate without been paid. Esto significa no darle el sitio que este bello trabajo merece.
    Hay casos, y casos, y cada uno es libre de hacerlo o no, lo que no es aceptable es como actuó Pinoy1981.

  8. #8
    Senior Member Veronica's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    806
    Rep Power
    382

    Default

    I agree with IUS, if someone wants to translate a long paragraph, they are free to do it.
    I wouldn't... :P

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    721
    Rep Power
    273

    Default

    Hello José:
    It's ok to ask for help with a phrase or a couple of words, but a whole text is too much. You could hire a translator that could do a wonderful job for you. Needless to say, you have to pay for this service.

  10. #10
    Contributing User
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    123
    Rep Power
    214

    Default

    Thank you AndreaP. We are here to share ideas, discuss translations, and help when we can, but we are not here to provide free services.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •